Форум » Интересы » Книги - 2 » Ответить

Книги - 2

Soniya: продолжаем разговор

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Soniya: http://www.thekeep.org/~kunoichi/kunoichi/themestream/exgeisha.html а вот вообще интересная страничка с тонной ссылок на все гейшевое http://www.thekeep.org/~kunoichi/kunoichi/themestream/geisha.html

Lo: Soniya Отличные ссылки

Lo: нашла еще Иваски маленькая ивасаки 7 лет, со старшей гейшей (вот она на Мамею похожа) http://www.duchesse.org/aristasia/pictures/iwasaki_mineko_aged_seven.jpg взрослая ивасаки, сама гейша


Lo: Soniya, насчет книг по индийской тематике. Вот этот роман в Германии года два назад в бестселлерах был, правда на немецком естессно, и под другим названием. Не читала?

4837464: А в читальном зале культурного центра посольства Индии стока книжков, стока книжков.... индийских авторов, и все по-английски :) я головой повертела - имена все незнакомые, за что хвататься, непонятно....

Soniya: Lo не-а, спасибо за наводку!!! обязательно прочту и отчитаюсь!

Lo: Soniya Там про великих моголов что-то... 16-17 век. Женщины, гарем и дворцовые интриги. Сама не читала, но отзывы были хорошие на нее.

Lo: вот первые страницы... Что скажешь? http://img438.imageshack.us/img438/9743/tw10qh.jpg http://img438.imageshack.us/img438/252/tw21vj.jpg http://img438.imageshack.us/img438/1231/tw30pi.jpg http://img438.imageshack.us/img438/2569/tw41zo.jpg http://img438.imageshack.us/img438/3572/tw59xy.jpg http://img438.imageshack.us/img438/2269/tw61qw.jpg ну шо там? А то может и мне ее купить? На немецком амазоне, на этот роман предварительного ознакомления нема

Soniya: Lo неплохо - содержание непонятно, есть ли на самом деле интересная история, но написано со вкусом, с передачей обстановки и окружения. я такое лю... настроение создает соответствующее...

otero: Хочу предупредить... Если кто пойдет покупать Мемуары гейши (как я сегодня) будьте осторожны! Не перепутайте с "настоящими Мемурами гейши" Минеко Ивасаки, Рэнд Браун. Слово настоящие, как и авторы, написано маленькими буквами... Вот обложка

otero: Прочитала Мемуары гейши. Читала на русском Перевод действительно немного угловатый что ли...Не говоря уже об встречающихся очепятках, который пару раз заставляли меня сомневаться в том, что я внимательно читаю книгу. Запомнившиеся примеры: 1. Слово данна. В одном из предложений ошибочно написано как дата. И предложение типа " Я с нетерпением ждала, что скажет мне дата". Какая дата? Не понял? Потом по смыслу поняла, что это однозначно опечатка. 2. Имя Нобу. Предложение: " Я хотела увидеть одного Йобу" Блиин, думаю, кто такой? Что я пропустила? Такие вещи выбивают на некоторое время из ритма так скажем и раздражают. Но в целом история интересная, и вообще познавательная. Некоторые вещи о гейшах я представляла по другому пы сы: Поняла кого будет играть мой любимчик, так что с нетерпением жду теперь посмАтреть. Жду чего-то трогательного

Биайна: Вчера в журнале увидела описание книги "Дети полуночи", автор Салман Рушди. Понятное дело, не смогла пройти мимо книги, написанной индийцем Вот что было в описании: В полночь, когда Индия получила независимость, родился 1001 ребенок - и не один не был обыкновенным. Через их судьбы личный враг аятоллы Хомейни и живой классик мировой литературы Рушди рассказывает историю Индии XX века. За это Индира Ганди некогда подала на писателя в суд, а британские критики признали роман лучшим из всех, получивших премию Букера за четверть века. Весьма трудоемкое, но при этом безусловно завораживающее чтение. Вот что нашла на Рушди в сети: Рушди Салман Индийский писатель. Род. в 1947 г. в Бомбее в семье бизнесмена. Окончил Кембриджский университет, в 1968 г. защитил магистерскую диссертацию по истории. После окончания университета работал в рекламном агентстве, сочиняя всевозможные слоганы. В 1975 г. опубликовал свой первый роман "Гримус". В 1981 г. вышел роман "Дети полуночи"/,Midnight's Children принесший Рушди популярность и у критиков, и у широкой публики; за ним последовали "Стыд" (1983) и ''Сатанинские стихи'' (1988). Последний роман принес Рушди мировую славу, но был встречен в штыки мусульманами: один из персонажей этой книги, Махаунд, не только "списан" с Пророка Мухаммеда, но и выставляет основателя ислама в неприглядном свете. В феврале 1989 г. духовный лидер Ирана аятолла Хомейни публично проклял роман "Сатанинские стихи" и издал фетву (религиозный вердикт), обязывающую мусульман всего мира покарать автора-нечестивца. С того времени Рушди скрывался в Лондоне, постоянно тайно переезжая с одной из 30-и конспиративных квартир на другую. При нем неотлучно находился офицер спецподразделения британской полиции. Находясь в эмиграции и скрываясь от исполнителей "смертного приговора", Рушди продолжал выпускать книги - в 1991 г. вышел сборник эссе "Вымышленная родина", а в 1994 г. - сборник рассказов "Восток-Запад". В 1998 году новое руководство Ирана, стремясь ослабить напряженность в отношениях с Западом, аннулировало фетву Хомейни, но многие мусульманские фанатики до сих пор заявляют, что слово аятоллы священно и отмене не подлежит. От рук религиозных экстремистов уже погиб переводчик "Сатанинских стихов" на японский язык, были ранены итальянский переводчик и норвежский издатель книги. В самой Англии прогремели взрывы у магазина фирмы Penguin Books, где были выставлены на продажу экземпляры романа. В конце 2000 г. Рушди решил перебраться из Лондона в Нью-Йорк. ---------------- Книга впервые издана на русском языке петербургским издательством "Лимбус Пресс" в 2006 г, они собираются выпустить также и остальные его романы.. К сожалению, не смогла найти Детей полуночи, и Сатанинские, они сняты с частных сайтов. Вот тут ссылка на "Последний вздох мавра". Есть какие-нибудь мнения, может, кто-то уже читал или слышал о Салмане Рушди?

olga: Я видела, у нас продается, но стоит каких-то безумных денег, надо будет разориться что ли...

Биайна: olga пока нашла его только в интернет-магазине SETBOOK (Цена 220 р. (без доставки), и в ОЗОНе (322 р.) А она немаленькая, 760 страниц Думаю, в марте будет уже везде. Я обязательно постараюсь купить ее. PS: Ольга, а ты откуда?

Tarapaca: Биайна пишет: Вчера в журнале увидела описание книги "Дети полуночи", автор Салман Рушди. Видела у нас (в Питере) ее в продаже. Не купила, потому что во-первых что-то ажиотаж вокруг нее какой-то- выставлена отдельно, рядом рекламный плакат типа "Бестселлер всех времен и народов". Это не значит, конечно, что книга плохая, просто меня такие вещи обычно смущают Плюс, почитала кусочек- не зацепил, но, опять же, может просто не тот кусочек выбрала Зато вместо нее купила "Дела семейные", автор Рохинтон Мистри. Рохинтон Мистри (р. 1952) - уроженец Индии, добившийся литературного признания в Канаде, где живет уже почти тридцать лет. Автор сборника рассказов и нескольких романов, один из которых (`Хрупкое равновесие`, 1995) был экранизирован; лауреат многих литературных премий. Роман `Дела семейные` вошел в шорт-лист Букеровской премии 2002 года. Постоянная тема Р.Мистри - это Индия (прежде всего его родной Бомбей) и судьба религиозной общины парсов-огнепоклонников, с которой он связан по происхождению. Стремление сохранить древнюю веру хотя бы путем запрета на браки с иноверцами есть та пружина, которая приводит в действие сюжет романа `Дела семейные`. Герои книги: пожилой интеллигентный профессор Вакиль, его дети и внуки, такие разные по характеру и темпераменту, - трогательны и убедительно достоверны, а всему повествованию присущ неповторимый налет восточной экзотики Пока только начала читать, прочитаю- обязательно поделюсь впечатлением

Биайна: Tarapaca пишет: рядом рекламный плакат типа "Бестселлер всех времен и народов". ну, думаю, это из-за того,что книга награждена не только Букером, но и призом "Лучшая книга-лауреат Букера за 25 лет".. Tarapaca пишет: Зато вместо нее купила "Дела семейные", автор Рохинтон Мистри. Описание оч интересное, обязательно отпишись о впечатлениях..

Tarapaca: Биайна пишет: обязательно отпишись о впечатлениях..

Lo: Буду ждать отзывов на книгу. Очень интересно...

olga: Биайна пишет: Ольга, а ты откуда? Из Питера.

Tarapaca: Tarapaca wrote: "Дела семейные", автор Рохинтон Мистри. Дочитала Просто сказать понравилось или нет не могу . Первые 200 страниц читала с большим отвращением. Практически на каждой странице в красках описываются походы в туалет, помощь немощному старичку в этом нелегкой деле, преимущества бумаги перед левой рукой, еще разные «мелкие» моменты, вроде того, как крысы младенца загрызли. Честно говоря, в какой-то момент думала, что не дочитаю до конца. Но дальше по ходу чтения проходит изменение чувства от отвращения к пониманию, к жалости, и наконец остается какое-то бешеное чувство безысходности. На самом деле еще на первых страницах книги становится понятно, что весь роман- это медленное течение главного героя, Наримана Вакиля, к смерти, но при этом, когда он все-таки умирает, как-то больно становится. Больно не оттого, что смерть наступила, а оттого, что жизнь не состоялась, что из-за собственной слабости и из-за изживших себя обычаев он поломал и чужие жизни, и свою собственную. И еще больно от того, что он не смог/ не захотел/ не посчитал нужным предупредить о возможных ошибках своих детей, внуков. Есть еще один герой, зять профессора Вакиля, Йезад. Он прошел путь от насмешливого отношения в религии до абсолютного фанатизма. Причем очень сильно (ну меня по крайней мере тронуло как-то ) был описан момент, когда Йезад впервые после двадцатилетнего неприятия вошел в Храм Огня, когда ему было плохо, когда на глазах рушилась его жизнь. И постепенно настолько увлекшись молитвами, обрядами, традициями, он стал просто тираном для своей семьи. Не могу сказать, что религии в книге отведено много времени, но при этом все поступки, все ситуации так или иначе связаны именно с традициями общины парсов. Причем многое стало для меня объяснимо только после прочтения послесловия к книге, потому что в самом романе почти не раскрываются традиции, есть просто факт, что семья относится к парсам-огнепоклонникам, видимо подразумевается, что изначально известно кто такие парсы. Но я вот, например, не знала А в послесловии как раз много рассказывается, как возникла эта религия, как попала в Индию, и в последствии что значила для Бомбея. Если станет интересно, могу потом написать, а то сейчас я и так че-то увлеклась очень Еще кроме основных сюжетных линий, мельком проскальзывает жизнь Бомбея, немного политики, немного жизни сельских людей, какие-то совсем маленькие детали, факты. Есть персонаж, который по совместительству писал письма по просьбе неграмотных людей и рассказывал о них Йезаду, есть персонаж, который не будучи коренным бомбейцем, был «влюблен» в этот город, коллекционировал фотографии старого Бомбея, есть еще много незначительных персонажей, благодаря которым видится какая-то общая, возможно неполная, даже наверняка неполная, картина жизни Бомбея и Индии в целом. В общем, могу сказать, что книга тяжелая, грузит довольно серьезно. Язык еще корявый слегка, хотя скорее всего это перевод просто подкачал Но читать интересно. Хотя советовать не возьмусь, потому что все-таки считаю, что оценка книги - вещь более субъективная, чем скажем, оценка фильма. Играют роль и собственная фантазия, и «приемлемость» для себя каких-то ситуаций. Просто скажу, что книга достойна быть прочитанной, и может либо очень понравиться либо категорически не понравиться. Вряд ли кого оставит полностью равнодушным Вот Кстати, в основной сюжетной линии небольшое сходство с фильмом «Любовь и предательство» (в части предательства), только если в фильме подано более мелодраматично, то здесь это все-таки драма.

otero: Tarapaca Спасибо за подробный рассказ. Чё то не хочу я читать сие произведение

Tarapaca: otero пишет: Чё то не хочу я читать сие произведение А придецца, книжку то я тебе подкину все равно Просто скажу, что книга достойна быть прочитанной, и может либо очень понравиться либо категорически не понравиться Прочитать стоит, за тебя я почти уверенная Главное пережить первые 200 страниц из 700

otero: Неее... Может походы в туалеты и крыс я б ещё и вынесла, но вот это: Tarapaca пишет: остается какое-то бешеное чувство безысходности Не сейчас, Tarapaca, не сейчас

Tarapaca: otero ладно, еще обсудим

Биайна: Tarapaca Спасибо, что поделилась впечатлениями Я как-то в нерешительности нахожусь.. Но для таких книг и невозможно выбрать подходящий момент, определенное время. Думаю, читать стОит. Кстати, судя по твоим описаниям, "Дети полуночи" и эта книга похожи чем-то, может мрачностью и безысходностью (читала, что в "Детях.." тоже далековато до happy end'а) В любом случае, постараюсь ее приобрести. Еще раз спасибо за прекрасный отзыв

Tarapaca: Биайна пишет: Еще раз спасибо за прекрасный отзыв да не за что Я, кстати, решали все-таки прочитать Детей полуночи, куплю на этой неделе

Иранчик: Tarapaca пишет: Зато вместо нее купила "Дела семейные", автор Рохинтон Мистри. Я её заказывала на ОЗОНЕ с год назад. Прочитала. Мне вобщем понравилась, за исключением нескольких сцен.

Иранчик: Я вот помню давненько читала роман Ананты Мурти "Самскара" о касте брахманов. Действие происходило в брахманской деревеньке. Рассказывается там о закостеневших традициях брахманства. О расколе среди членов касты. Очень интересное произведение. Увидите книжицу, почитайте обязательно.

Биайна: Иранчик ага, поищу ее в нете . Кстати, Детей полуночи подарили мне на ДР. Начала читать. Пока немного прочитала, но уже чувствуется, что книга тяжелая и серьезная, ее надо читать, полностью погружаясь в описание..

Tarapaca: Биайна пишет: Кстати, Детей полуночи подарили мне на ДР. Начала читать. Пока немного прочитала, но уже чувствуется, что книга тяжелая и серьезная, ее надо читать, полностью погружаясь в описание.. Точно , я ее с дуру в отпуск взяла - вот уж где она точно не читается, так это на пляже А у меня как-то если сразу книга не пошла, значит надо временно отложить Через недельку-другую снова возьмусь Биайна, буду с нетерпением ждать твоего отзыва ЗЫ: кстати, прикол. Валяемся на пляже в Египте, рядом со мной лежат Дети полуночи. А там же постоянно кто-то ходит, что-то продает. Так вот подходит к нашим лежакам очередная порция торговцев и начинают гадать русские мы, не русские. И тут один из них заявляет: нет, не русские, книжка слишком толстая

Tarapaca: Иранчик пишет: Прочитала. Мне вобщем понравилась, за исключением нескольких сцен. Спустя какое-то время после прочтения, все больше прихожу к выводу, что да, книга понравилась . Все-таки книги надо оценивать с "холодным" рассудком и спустя какое-то время, успев "переварить"

Биайна: Tarapaca пишет: А у меня как-то если сразу книга не пошла, значит надо временно отложить аналогично. Пока сделала перерыв, прочитала два легких романчика Сесилии Ахерн (кста, описывается, как бестселлер в Европе). так что уже созрела для Рушди Tarapaca пишет: И тут один из них заявляет: нет, не русские, книжка слишком толстая 5 баллов! Готовый анекдот

Tarapaca: Биайна пишет: 5 баллов! Готовый анекдот Ага, мне одновременно и смешно, и обидно было

Биайна: Кстати, тут можно скачать Самскару Ананты Мурти (только называется почему-то Самскард). Tarapaca ну что поделаешь, Солнц, таков образ российского народа в этих забугорьях Но мы-то знаем, что это не так!!!

Tarapaca: Биайна пишет: Кстати, тут можно скачать Самскару Ананты Мурти Спасибо, тоже, пожалуй, почитаю С новым аватарчиком

Иранчик: Биайна пишет: ага, поищу ее в нете Да она есть где-то в электронном виде, вот встречала, но где не помню, склероз

Биайна: Tarapaca сенкаю. (не без помощи Nataly'и )

Иранчик: Tarapaca пишет: Все-таки книги надо оценивать с "холодным" рассудком и спустя какое-то время, успев "переварить" Это точно. Вот я прочитала когда в первый раз роман Лесли Форбс "Лёд Бомбея" - жутко не понравилось, но со второго раза понравилось больше и поняла намного позже что к чему. Всё таки нужно время чтобы в мозгу информацию переварить. Так же иногда и с фильмами получается.... Ну есть не сразу «катят», а спустя время. Кстати "Лёд Бомбея" советую, много грязи, неразберихи, натурализации, но интересно. Вот немного аннотации.. «Бомбей, город в котором блеск и нищета кинематографической тусовки выглядит проще, откровеннее и ярче чем в Америке. А за порогом киностудий, совсем ИНОЙ СТРАННЫЙ мир. Эдесь преступления, проституция, инцест преспокойно соседствуют с древними сектами. Здесь с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с ужасом наблюдают за потрясающей город чередой таинственных убийств... В киностудии Бомбея снимают шекспировскую «БУРЮ». А на Бомбей надвигается БУРЯ НАСТОЯЩАЯ!.....»

Иранчик: Ну меня сегодня прорвало И ещё когда-то зачитывалась прозой Рабиндраната Тагора. Из других читала следующее: Мулк Радж Ананд «Гаури» Мулк Радж Ананд «Избранное» Мулк Радж Ананд «Неприкасаемый» Беди Р. С. «Избранное» Вирк Кулвант Сингх «Бремя земли» Мукерджи Дхан Гопал «В джунглях» Арун Садху «День Бомбея» Чампан Нейхал «К свободе!» Из них очень запомнились Мулк Радж Ананд «Гаури», «Неприкасаемый», Вирк Кулвант Сингх «Бремя земли» Ну ещё могу назвать Прем Чанда (но у него как-то прокоммунистические позиции, если конечно отбросить всю «красную» чушь, то очень даже неплохие произведения. По крайней мере мне интересным показалось описание бытовой стороны жизни, обычаи, традиции. Ну и Пенджаб с его колоритными представителями пенджабцами

Tarapaca: Иранчик пишет: Ну меня сегодня прорвало И хорошо, что прорвало А то иногда заходишь в магазин, хочешь чего-нибудь нашего, индийского почитать, а что брать-то и не знаешь А тут такой списочек Пасиб



полная версия страницы