Форум » Интересы » Книги - 3 » Ответить

Книги - 3

Soniya: продолжаем разговор

Ответов - 294, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Soniya: queen79 ну раз перелопатила - отвечай, была книга на русский переведена или нет?

queen79: да где там.. самой захотелось почитать, но ,боюсь, не смогу осилить на английском. У нас же нигде нет упоминания о переведенной книге.

Soniya: queen79 : У нас же нигде нет упоминания о переведенной книге. блин, какое упущение... ведь переводят же всякую чухню... а такую книгу и не перевести. я понимаю - труд титанический - 900 с лишком страниц, но оно того стОит... ох, стОит


queen79: дааа... вот сегодня былав книжном магазине( в загородный дом затарицца, там тааак читается ), так вся переплевалась..просто нечего читать.. А серъёзную литературу некому переводить, или не для кого.. Боюсь, что пока не выйдет фильм ( и надеюсь, он будет успешным) россиянам счастья не обломится.

Soniya: queen79 : вот сегодня былав книжном магазине а вот Акунин же выпустил новую книжку про Николоса... или ты его не? а у меня в последнее время прямо наоборот - хорошие книги пошли косяком, прямо времени не хватает все перечитать... впервые за последние несколько лет очередь на прочтение длиннее очереди на просмотр... (перетащу ка я это все в "книги")

queen79: Акунина не могу никак.. ну мне, канеш, кк настроение и погода- такие и книги читаются. В общем-то я могу все читать.. Нравицца не всё.. Вот вчера читала Духless. Все уже прочитали, когда в моде, а меня пробило только сейчас,хотя книга лежит с модных времён ещё.. И вот думаю- тогда бы не смогла ни читать,ни воспринимать.. А сейчас вроде даже и ничего- с иронией книжка прочиталась.

Soniya: queen79 : Вот вчера читала Духless помню меня стошнило на второй странице. а акунина люблю. хоть и попса, но вкусная по большей части. queen79 : Акунина не могу никак.. а причина? что именно не нра в нем? и что пробовала? просто любопытно...

Soniya: кста - книга от которой тошнило всю дорогу, но была прочитана до конца - "Похороните меня под плинтусом" Санаева. с одной стороны ужасно, с другой стороны ужасно жизненно... будто про каких-то твоих знакомых написано..

queen79: Про Акунина, я тебе ни одного названия не вспомню. Вероятно внутренний барьер от того, что модно. А Духлесс реально очень блевучая книжка, но уж больно знакомо всё.. когда то моя мужа меня за шкирку вытаскивал из почти накрывшей меня вот этой less.. А ещё вот из на природе затичанных мне как то легко лёг Бернхард Шлинк в рассказах "Другой мужчина". Очень такой интересный взгляд на вещи. Теперь хочу почитать его "Чтец", пока не искала правда.

Soniya: queen79 : Вероятно внутренний барьер от того, что модно. ну и напрасно... он пишет совершенно чУдным языком, умело опускает в эпоху, и вообще лю. ты мне скажи, кто, кто в наше время так пишет? В третьем часу пополудни штабс-капитан, заглянувший по снабженческому делу в контору Санкт-Петербургского арсенала, вдруг взглянул на свои наручные часы с сияющим, словно зеркальце, стеклом (все тысячу раз слышали историю этого хронометра, якобы подаренного пленным японским маркизом) и ужасно заторопился. Подмигнув желто-коричневым глазом, сказал двум экспедиторам, совершенно замученным его трескотней: - Славно поболтали. Однако виноват, должен покинуть. Антр-ну, любовное свидание с прекрасной дамой. Томленье страсти и все такое. Как говолят япоськи, куй железный, пока голячий. Хохотнул, откланялся. - Ну и фрукт, - вздохнул первый экспедитор, молоденький зауряд-прапорщик. - А вот ведь нашел себе какую-то. - Врет, интересничает, - успокоил его второй, в том же чине, но гораздо старше годами. - Кто на этакого мальбрука польстится? из "Алмазной Колесницы" queen79 : Бернхард Шлинк ЗЫ - спасибо за наводку, прочла пару абзацев - понра. возьму на заметку

queen79: согласна, сейчас так из наших никто не пишет.. Вероятно, мне просто нужно дозреть.

Remita: Soniya : он пишет совершенно чУдным языком, умело опускает в эпоху, и вообще лю. Полный КПСС я Акунина все книжки уже по пять раз перечитала - наизусть знаешь содержание, а читать и перечитывать так приятно, нет слов а вот фильмы по его произведениям не смогла смотреть

Soniya: Remita : Акунина все книжки уже по пять раз перечитала - наизусть знаешь содержание, а читать и перечитывать так приятно, нет слов а вот фильмы по его произведениям не смогла смотреть совершенно как у меня один-в-один азазель самый первый был еще так сибЭ... но статский советник, гамбит, ужас, ужас!!! убили ведь акунинский дух и ничего не вложили... скажи, а кладбищенские истории читаль? я после того как увлеклась кладбищами, перечитала заново другими глазами

joghi: Я тоже Акунина не хотела читать потомучто модно. Потом прочитала Азазель(1-ая книга) - мне не очень понра, напоминало бессодержательного Достоевского, прочитала вторую...и пошло, теперь за уши не оттянешь. Жаль, уже давно всё читано, перечитано, нового ничего нет. Акунину, без сомнений-ДА!!!

Soniya: joghi : не хотела читать потомучто модно хорошо мне - я тут сижу вдали от моды, и у меня не было никаких предубеждений

wichy: А я Акунина читала лет восемь назад, прочла первые две книги - понравилось очень, потом еще парочку - и надоело. Слог хороший, атмосфэра - но вот сюжетцы мне че-то наскучили. Так с тех пор больше и не бралась

Soniya: wichy а ты другую серию возьми если Фандорин поднадоел. а еще лучше прочти алмазную колесницу. это песТня просто.

wichy: Soniya : ты другую серию возьми если Фандорин поднадоел Брала. Я разные читать пробовала - даже какую-то загадочную пародию на Гамлета. Но... не пошло.

queen79: девочки, ну я торжественно клянусь прочитать хотя бы одну книгу Акунина. прямо дело чести. Модно- это модно.. но модно на Индомании- это сАвсем другой каламбур.

wichy: queen79 : Модно- это модно.. По-моему, мода на Акунина уже давно прошла, так что читай -не боись! Я его как раз лет восемь-десять назад читала, он тогда в моду и входил - а сейчас уже считай классик, а классиков читать не стыдно

4837464: Акунин гениальный стилист :)) видно профпереводчика. так что получается крепкое, качественное, атмосферное чтиво. я тож люблю иногда. только ничего в голове после не остается - через полгода-год могу читать все по новой (или это мой скилироз?)

queen79: 4837464 : Акунин гениальный стилист :)) видно профпереводчика давайте скинемся ему на персональный заказ от Индомании?? Нехай переводит нам Шантарам!!

Darling: Soniya : кста - книга от которой тошнило всю дорогу, но была прочитана до конца - "Похороните меня под плинтусом" Санаева. с одной стороны ужасно, с другой стороны ужасно жизненно... будто про каких-то твоих знакомых написано.. Один в один ощущения с твоими. Тошниловка 100%, а почему-то затягивает.

Soniya: queen79 : Нехай переводит нам Шантарам!! дык он же с японского переводчик правда не знаю, мож с английского тоже... вичик, прочти колесницу, ну для меня там такое... ну прям индийское кино.. тока по-японски у меня вот как окно будет - я обязательно перечитаю... кста: 4837464 : ничего в голове после не остается - через полгода-год могу читать все по новой у меня тоже так... но зато как приятен процесс

Remita: Soniya : а кладбищенские истории читаль? Не читаль - как-то кто-то сказал, что ерунда, я и не стала, может зря Soniya : 4837464 : цитата: ничего в голове после не остается - через полгода-год могу читать все по новой у меня тоже так... но зато как приятен процесс Похоже у нас у всех один диагноз - я тоже самое ничего не помню и читаю как первый раз

Soniya: Remita : кто-то сказал, что ерунда когда я читала в первый раз (еще ДО моего увлечения старинными кладбищами) мне нравились литературные рассказы, а документальные я читала наискосок. во второй раз - наоборот. попробуй, он есть в открытых рессурсах, если что - могу залить. у меня есть.

Виктория1: Soniya : "Похороните меня под плинтусом" Ужас, глаза на лоб лезли от матов бабули queen79 : Вот вчера читала Духless. Тошнота, но гиперболизированная правда А я все же пошла в книжный и купила обе книги Халеда Хоссейни...Но теперь тока на морском берегу прочту

Soniya: В который раз поражаюсь читая в книгах об Индии 70-х, что там так же не любили Индиру Ганди как у нас Брежнева. У меня была четкая установка что ее обожали все... неужели просто Советская пропоганда?

Tony: Soniya: В который раз поражаюсь читая в книгах об Индии 70-х, что там так же не любили Индиру Ганди как у нас Брежнева. все еще хуже, чем "у нас Брежнева". Прозвище Индиры в народе - Чёрная Вдова.

Ломоносов: Tony : Прозвище Индиры в народе - Чёрная Вдова. Я в шоке Тоже была у верена что её боготворили в Индии

Soniya: Tony : Прозвище Индиры в народе - Чёрная Вдова вот до недавнего времени я этого не знала и вообще ничего об этом не знала... ведь у нас подавали все так что ее обожали о боготворили в народе, и когда убили - горевали о ней как о родной матери... оказалось все было совершенно не так, и вообще... много нового узнаю читаю сейчас "A Fine Balance" Рохинтона Мистри. На очереди "Space Between Us" Thrity Umrigar. Если кто читал, отзывайтесь... будем обсуждать.

Tony: Ломоносов: Тоже была у верена что её боготворили в Индии там все очень сложно было. она круто завинчивала гайки. оппозиция преимущественно сидела по тюрьмам. ее младший, Санджай, тоже был далеко не подарок. именно он должен был наследовать политическую карьеру. но вовремя погиб в авиакатастрофе в 1980-м (или ему помогли? что очень может быть). страна облегченно вздохнула. старший, Раджив, был как манна небесная для индийцев после Индиры. Soniya: читаю сейчас "A Fine Balance" Рохинтона Мистри. и как A Fine Balance? его Family Matters\Дела семейные начинала читать, но что-то не сложилось. решила отложить на потом.

Soniya: Tony : его Family Matters\Дела семейные начинала читать, но что-то не сложилось. решила отложить на потом. а я читала, кажется вместе с отериком мы ее читали... давно года два чтоль назад, можно в первой наверное книжной теме еще найти наши отзывы... мне понравилось. вообще после того я сильно прониклась парсами и много чего про них почитала, и узнала. Fine Balance нравится наверное еще даже больше. Во-первых там 4 разных персонажа, каждый со своей историей, написано очень хорошо, не цепляешься мозгом за слова и предложения, а просто вливаешь их в себя как воду... очень хорошо воспринимается. У него еще есть одна книга - Such a Long Journey, про нее пока ничего не знаю. Из индийских авторов еще нравится Лахири (Namesake) ее я уже все перечитала пока, и Divakaruni (Sister of my Heart и Mistress of Spices).

Tony: Soniya: вместе с отериком мы ее читали... давно года два чтоль назад, можно в первой наверное книжной теме еще найти наши отзывы пасип . пойду искать-читать. Namesake - только Мирину экранизацию смотрела. прониклась . кстати, из Mistress of Spices могло бы получиться хорошее кино, если бы его снимали на малаялам малаяламцы .

Soniya: Tony : Namesake - только Мирину экранизацию смотрела. прониклась я тоже, но книга лучше. сначала смотрела фильм. Tony : из Mistress of Spices могло бы получиться хорошее кино книга кстати очень неплохая, но фильм не получился совершенно имхо

Tony: Soniya: книга кстати очень неплохая, но фильм не получился совершенно имхо а что у этого эээ... режиссера когда-нить получалось? не. доверять снимать сказки можно только сказошникам. чтоб все русалки по дубам, кругом таинственность и чудесатость .

Soniya: Tony : а что у этого эээ... режиссера когда-нить получалось? а что он еще снял? я не зна...

Tony: зовут Paul Mayeda Berges. официально The Mistress of Spices (2005) - это его дебют. неофициально он помогал жене своей Gurinder Chadha снимать Bend it like Beckham (2002), Bride and Prejudice (2004), в титрах проходил как соавтор сценария.

Soniya: Tony : неофициально он помогал жене своей Gurinder Chadha снимать Bend it like Beckham (2002), Bride and Prejudice (2004), в титрах проходил как соавтор сценария. мне кстати оба боль-мень понравились. веселенько, и несут индийскую культур-мультур в массы. а вот со специями там вообще чертишо вышло, я кстати его так и не досмотрела - он меня усыпил, и больше я взяться за него так и не сумела

Tony: Soniya: мне кстати оба боль-мень понравились. веселенько, и несут индийскую культур-мультур в массы. Bend it like Beckham ориентирован на подростковую аудиторию, и будь деушка-героиня арабской принцессой или там... простой мусульманкой - эффект был бы тот же самый. Bride and Prejudice - спекуляция на тему книги всех книг незабвенной Д.Остин. получился типичный женский роман в рюшках, обрамленный развесистой болливудской клюквой, то бишь псевдо-индийским колоритом. Убери из фильма Ашку и что там останется ? на что глаз кинешь? индийскую культур-мультур в европейские массы хорошо двинули фильмами типа Monsoon Wedding'2001 и Vanaja'2006 (кин про девочку танцовщицу, стиль Kuchipudi) Soniya: а вот со специями там вообще чертишо вышло а не могло ничего хорошего выйти. нужно было али испанца-мексиканца в режиссеры приглашать, или действительно к малаяламцам обращаться - они всю эту тему гаданий на кофейной гуще умеют поднимать. Специи - это же не тинейджерская история, тут другой подход нужен.



полная версия страницы