Форум » Разговоры об актерах » Митхун-8 » Ответить

Митхун-8

Алёна: [img src=/gif/smk/sm19.gif]

Ответов - 411, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

alla: Ален, чернухи переели.. особенно мы, русские, ото всюду сплошной негатив.. Хералалы не беру в расчет вообще... Можно ведь в среднестатистической мелодраме сыграть так, что дух захватит...И этому были примеры... Не, не хочу проблемных фильмов... Наелась уже... Полегче надо-ть.. чтобы жить хотелось, а не наоборот

Алёна: та куда ему мелодрамы сейчас,на героя любовника поздновато,разве что в Лолите (хотя,конечно,я бы с удовольствием посмотрела мелодраму с возрастными героями,то есть чтобы партнерша у Мита была его возраста или чуть-чуть младше,но никак не старлетки - это лично меня отталкивает.Но ведь не принято это как-то у индуев ). А папочек героев не особо интересно...так что ему либо глупства разные с бздышами,либо политику и психологию...

alla: "Политика - грязное дело"... Разве не он утверждал это несколько лет назад? А сам теперь про политику наяривает... Лично я бы и "Лолиту" с его участием засмотрела бы с удовольствием))))) Тока танцы исключите, плиз, наконец


olga: Алёна : а у меня нервов не хватает всяких хералалов-паналалов с ним смотреть..а не смотреть не могу так что лучше черную драму,с переживаниями,но с мозгами ППКС! alla : Тока танцы исключите, плиз, наконец Вот видишь, и этого переела Я уже тоже переела, поэтому предпочитаю "чернуху" и не чернуху, что угодно, но с мозгами

Алёна: alla : Тока танцы исключите, плиз, наконец пока пьяные деревья не рухнули,танцевать он будет..."А вы - будете со мной танцевать?!" (с)

olga: Алёна : ..."А вы - будете со мной танцевать?!" (с)

Елена3: С форума Джимми ВОЗВРАЩЕНИЕ БЕНГАЛЬЦА Блестяще исполненная роль в ГУРУ сделала это! «Да, определенно! – смеется Бенгалец, который снова в индустрии. – Это правда, что большинству из нас пришлось пожертвовать некоторыми сценами – наши роли были урезаны». Его почти мимолетное появление на экране вызвало буквально гром аплодисментов, явившийся знаком высочайшей оценки экранного воплощения газетного магната Рамнатха Гоенки, положившего жизнь на борьбу с экранным воплощением Дхирубхаи Амбани. «Однако, - признает Митхун, - в результате это все лишь пошло на пользу фильму. Мани Ратнам – истинный гений». Конечно, он – гений. Ведь ГУРУ после выхода на экраны начинал ни шатко, ни валко, превратившись в одночасье в суперхит. Если бы фильм так и не пошел в гору (как это случилось с YUVA), то имя Мани вряд ли столь часто мелькало бы в СМИ. Но единственное, что бесспорно – ГУРУ удалось выманить Митхуна из Ути и вернуть его в Мумбаи. Актер, который только что завершил длительный съемочный период на окраинах Мумбаи для фильма, который станет кинодебютом его среднего сына, очень торопится – Ашим Саманта (сын режиссера Шакти Саманты) начинает съемки нового фильма на хинди с Митхуном в главной роли. Это восьмой фильм Митхуна со студией Shakti Films, и на этот раз он вернется к образу южноиндийца, столь потрясающе воплощенному им в ОГНЕННОМ ПУТИ, с непременным священным пеплом на лбу – актер исполнит заглавную роль в проекте ДОН МУТХУСВАМИ. Возможно, ему понадобится ускоренно-усиленный курс тамили, чтобы вжиться в роль? На лице Митхуна – удивление, и он без перехода продолжает разговор на тамили. «А чего Вы ожидали после 15 лет, проведенных в Ути?! – улыбается он. – Иначе, почему местные жители обращались бы ко мне “periya anna?” (старший брат). За эти 15 лет Митхун доказал свою уникальность: практически поставив крест на своей актерской карьере, он положил начало гостиничному бизнесу, достигнув невероятных успехов в этом деле всего за 10 лет. Его партнер по многим фильмам Шакти Капур вспоминает, как Митхун решил показать ему ничем не примечательное – холмистое и неприглядное – место, сказав: «Здесь я построю отель». Это стало началом новой жизни, ознаменовав появление Митхуна – бизнесмена. «Монарх» стал «первой ласточкой» в Ути. Теперь у него отели и в Карнатаке. Но большие деньги не повлияли на его отношение к нуждающимся. Он является крупнейшим работодателем на территории, обеспечивая куском хлеба огромное количество местных жителей. «Где бы я ни находился, я должен быть уверен, что они ни в чем не нуждаются. Они знают – пока я с ними, работа будет всегда. Даже в Мадхумалаи, где у меня есть небольшая гостиница, я нанимаю местных». Однако, теперь, когда его кинокарьера снова продвигается семимильными шагами, его редко можно застать на юге. «Я провожу там по пять дней каждый месяц, чтобы быть в курсе всех дел, касающихся моего гостиничного бизнеса. Я лично приезжаю в Ути и проверяю все. Все остальное время посвящено съемкам в многочисленных фильмах». Никиль Адвани (постановщик KAL HO NA HO и SALAAM-E-ISHK), пригласивший Акшая Кумара и Дипику Падукон в свой фильм СДЕЛАНО В КИТАЕ, посвященный теме восточных единоборств, припас особенную роль, которую ему не терпится предложить Митхуну (между прочим, Митхун активно снимался в подобных фильмах задолго до того, как об Акшае вообще услышали). Актер, очень заинтересованный в этом проекте, тем не менее, сомневается, что сможет выкроить для этого время. Кажется, его второе пришествие в хинди индустрию не дает ему ни минуты передышки! В то же время, его стремление работать в кино на бенгали по-прежнему велико. Ашим стопроцентно уверен, что в этом году Митхун получит Национальную премию за исполнение главной роли в фильме ИМЯ РЕКИ – актер уже является обладателем трех кинонаград высшего достоинства. Митхун добавляет, что помимо трех Национальных премий в его активе есть правительственные документы 1990-х годов, удостоверяющие, что он являлся крупнейшим налогоплательщиком среди физических лиц в течение пяти лет кряду. Если вам недостаточно бурно развивающейся кинокарьеры на хинди и бенгали плюс процветающий бизнес – политика всегда под рукой. В принципе, Митхун не говорит ни да, ни нет..... История успеха Митхуна – молодого человека, вынужденного бежать из Калькутты, опасаясь преследования за связь с движением наксалитов – чуть ли не точная копия жизненного пути самого Гуру. Митхун – не просто актер, и он признает это. «В жизни еще много всего, чем бы мне хотелось заниматься – я не собираюсь играть вечно. Да и умереть на съемочной площадке тоже не хотелось бы!»

Wolf: I’m scared to play Gabbar’ By: Upala KBR November 13, 2006 -------------------------------------------------------------------------------- Apun toh darr gaya: Mithun Chakroborty Mithun Chakroborty was recently approached to play the title role in Balaji Telefilms’ Bhojpuri film, Gabbar Singh, directed by Mahesh Pandey. But the actor refused the role as he felt he couldn’t match up to Amjad Khan’s legendary performance. Says Ekta Kapoor, “We wanted Mithunji as we think he’s a fabulous actor. Also, he has the biggest market in Bihar, UP and Kolkata. But he said he wouldn’t be comfortable getting into Bhojpuri films or the character.” Bhojpuri shaan So now, Ravi Kissen will play the title role. Why him? Says Ekta, “He’s the Bhojpuri Mithun. Since we couldn’t get Mithun, why not the Bhojpuri Mithun?” Mithun, who is currently in Kolkata shooting for Samir Chanda’s Ekta Nadir Naam Anjana, says, “I didn’t ‘refuse’ Gabbar Singh. ‘Refuse’ is a very harsh word. They approached me but I couldn’t do the film as I didn’t have dates and I’m busy with my hotel business. But the main reason I didn’t want to play Gabbar was because I was very scared of being compared to Amjad Khan. He’s immortalised that role and I don’t think I can live up to it.” No mean feat Even though he’s a three-time National Award-winner, Mithun says, “It’s no mean feat to do what Amjad did. I don’t think I can value add to what he has already done. Mahesh’s script is excellent as he has written it from Gabbar’s point of view, but there’s nothing for me to contribute as an actor.” But Amitabh Bachchan is playing Gabbar Singh in Ramu’s remake of Sholay. Mithun says cheekily, “Amitabh is a great actor-performer. I don’t come anything close to him.” Politicking But there might be more to it than meets the eye in Mithunda’s reasons for refusing Gabbar’s role. A source from Balaji says, “Mithun loved the script and wanted to do the role but he was apprehensive that Mr Bachchan would play dirty. He was afraid he would create media politics as he had done when they worked together in Agneepath. After Agneepath, Mithun and Mr Bachchan never worked together again.” Mahesh Pandey says, “Though Mithunda didn’t tell me about Mr Bachchan or bring his name into the discussion, I feel that Mithunda will give sleepless nights to everyone as Gabbar. To me, there is no bigger actor than him in India. What Mithunda doesn’t realise is that my Gabbar will be totally different. Gabbar was a daku, so I don’t want him to be a terrorist or gangster. In my story, he’s the villain and the hero.”

Алёна: м-дя...интересная статейка,однако.... Leetah ,дружочек, переведи для всех,плиз....

alla: Сказал бы лучче, что "не хочу играть отъявленного негодяя" А то " не смогу, не соответствую.." Боицца сравнений?

Leetah: Алёна Хорошо, только сегодня чуть позже, ладно.

Алёна: alla ты знаешь,мне кажется что вот как раз этого он меньше всего боится Негодяев в его списке ролей хватает,и справляется он с этим великолепно. Так что доля истины в том, что не захотел "тёрок" - есть,имхо.

Leetah: Перевод статьи Wolf пост №22617 Недавно Митхун был приглашен на главную роль (Габбара Сингха)? в фильм компании Balaji Telefilms’ Bhojpuri режиссируемый Махешем Пандеем. Но актер отказался от роли пояснив, что не смог бы соответствовать легендарному исполнению Амджада Кхана. Рассказывает Экта Капур, "Мы хотели Митхуна джи, потому что он невероятный актер. У него также самый большой рынок продаж в Бихаре, UP и Калькутте. Но он сказал, что ему будет некомфортно работать с Бходжпури филмз и в этой роли. " Поэтому теперь эту роль будет играть Рави Киссен. Почему он? Рассказывает Экта, "Он - Митхун в Бхожпури. Раз мы не смогли заполучить настоящего Митхуна, почему не взять Бходжпургского?" Митхун, который в это время снимается в Калькутте в фильме Самира Чанды Ekta Nadir Naam Anjana, говорит "Я не "отказался" от роли Габбара Сингха. Это слишком резкое слово. Они заинтересовали меня, но я не смог, потому что у меня нет свободного времени и я очень занят в связи с моим бизнесом. Но самая главная причина в том, что я очень боюсь сравнения с Амджадом Кханом. Он увековечил эту роль, и я не думаю, что смогу достигнуть этого уровня." Но не смотря ни на что он обладатель трех Национальных Премий, и он вот его слова, "Я не думаю, что могу добавить что-то новое к тому, что уже сделал Амджад. Сценарий Махеша безупречен, потому что он писал его с точки зрения видения Габбара, но в нем нет ничего, что заинтересовало меня как актера." Но Амитабх Баччан играет Габбара Сингха в римейке Sholay. Митхун отвечает развязно "Амитабх великий атер и я далек от его мастерства." Но есть и другие причины, по которым Митхун отказался. Источники из компании Валаджи сообщают "Митхуну понравился сценарий и он хотел сыграть роль, но он опасался политических разговоров и слухов, которые пошли после их совместной работы в Огненном пути. С тех пор они никогда не работали вместе." Махеш Пандей говорит "Не смотря ни на что, Митхун ничего не говорил мне о мистере Баччане и никак не упоминал его имени в разговоре. Я думаю, в роли Габбара, он многих заставил бы не спать ночью. По моему мнению, более великого актера в Индии нет. Что Митхун не понял в моем Габбаре это то, что он будет совершенно другой. Габбар был daku, поэтому я не хочу представлять его террористом или гангстером. В моей истории он злодей и герой."

Алёна: Leetah спасибо!!

olga: Wolf : So now, Ravi Kissen will play the title role. Why him? Says Ekta, “He’s the Bhojpuri Mithun. Since we couldn’t get Mithun, why not the Bhojpuri Mithun?” Фу кошмар! Это пошлая породия на Митхуна! alla : А то " не смогу, не соответствую.." Боицца сравнений? Он дипломат просто...

Алёна: Mithunda da ka jawab nahin! Mithun Chakraborty still walks with that unmistakable swagger. And his dress sense gets better by the day. At the CMAI Awards, he was awarded The Most Innovative Dresser on Thursday. "Necessity is the mother of all inventions," is what he had to say about his dress sense, which drew a huge round of applause. Cheering him on were his wife, Yogita Bali and his children who were there in full force. Dressed in blue jeans, white shirt and a jacket, Mithunda enjoyed the evening as he mingled with the select few in the front row, before making an exit after his awards. As for Mimoh, he is awaiting his debut, JIMMY in January. There was no nervousness of his as well as father's face. After Ranbir and Sonam Kapoor, two star kids who made their debut recently, its Mimoh's turn now to take centre stage. Will it be as grand as the two? Only time will tell. отсюда

Алёна: статейка о южных фильмах, привожу выдержку о Митхуне. Полностью - здесь Sunil Gangopadhyay inspires two IFFI films 'Ek Nadir Naam', Samir Chanda's Bengali-language film, explores a completely different terrain - rural Bengal - and comes up with a moving tale of a man who is determined to move heaven and earth to have the river that runs through his lush village renamed after his beloved daughter. The multiple National Award-winning Mithun Chakraborty plays the old man, while the gifted Shweta Prasad, who bagged the best child actor National Award a few years ago for her performance in Vishal Bhardwaj's 'Makdee', essays the role of the young daughter who drowns in the river.

Wolf: ENTERTAINMENT NEWS Sunil Gangopadhyay inspires two IFFI films By IANS Sunday November 25, 10:08 AM Panaji, Nov 25 (IANS) He is currently several thousand miles away from the salubrious venue of the ongoing 38th International Film Festival of India, but the name and stories of Bengali poet and fiction writer Sunil Gangopadhyay are doing the rounds here, thanks to two films that have come out of completely divergent moviemaking milieus. Gangopadhyay's works of fiction have been adapted for two of this year's best Indian Panorama films - the section's inaugural feature, Shyamaprasad's delectably crafted Malayalam-language 'Ore Kadal' (The Sea Within), and leading Bollywood production designer Samir Chanda's evocative and visually stunning directorial debut, 'Ek Nadir Galpo' (Tale of a River), which is one of two Indian films competing against a slew of entries from Asia, Africa and Latin America for a Golden Peacock. The last time Gangopadhyay's name had cropped up in connection with a film was when the veteran writer threatened to take filmmaker Deepa Mehta to court for filching a portion of his magnum opus, 'Shei Samay' (Those Times), for Water, a film that generated much tumult before eventually garnering an Oscar nomination. This time around there have been no false alarms. 'I came across the Sunil Gangopadhyay story two years ago,' says the 46-year-old Shyamaprasad, whose previous film, 'Akale', was a well-received adaptation of Tennessee Williams' celebrated play, 'The Glass Menagerie'. 'I instantly felt that it had the potential to be turned into a film.' The core of 'Ore Kadal', set against the social changes brought about by rapid globalisation, revolves around a simple middle class homemaker (Meera Jasmine) who is irresistibly drawn towards a hard drinking, free-spirited economist (Mammootty), sending them and the people around them into a headlong spiral fraught with emotional pains and pitfalls. The superbly acted film delves deep into the intricacies of the inevitably doomed yet strangely liberating relationship with a judicious mix of restrained drama and a multi-layered narrative style. 'The fact that a Bengali novel can be adapted for a Malayalam film proves that great literature knows no linguistic bounds,' asserts Shyamaprasad. 'I was keen to get the writer down to Panaji for the screening of 'Ore Kadal', but he hasn't been able to make it here because he is currently in the US.' 'Ek Nadir Naam', Samir Chanda's Bengali-language film, explores a completely different terrain - rural Bengal - and comes up with a moving tale of a man who is determined to move heaven and earth to have the river that runs through his lush village renamed after his beloved daughter. The multiple National Award-winning Mithun Chakraborty plays the old man, while the gifted Shweta Prasad, who bagged the best child actor National Award a few years ago for her performance in Vishal Bhardwaj's 'Makdee', essays the role of the young daughter who drowns in the river. 'I first read the story when I was in college. It has stayed with me ever since,' says Chanda, who spent his formative years travelling across Bengal as a theatre enthusiast. 'The manner in which the writer had woven the bureaucracy, religion and caste system of Bengal with an old man's struggle to rename a river in memory of his young daughter was riveting.

Wolf: Leetah опять к тебе с просьбой, переведи плиз.

Алёна: Wolf Марик,я эту статью чуть выше выложила,там про Мита один абзац....

Leetah: Перевод первой статьи. Митхун Чакраборти все еще носит тот незабываемый плащ (какое-то странное предложение, небось накосячила, да?). И его вкус (в одежде) с каждым днем становится все лучше и лучше. На вручении премии CMAI он был номинирован в категории Самый Новаторский Костюмер/Декоратор. "Потребность - мать всех изобретений," вот, что он вынужден был сказать о своем вкусе, который срывает массу аплодисментов. Его жена Йогита Бали и его дети присутствовали в полном составе. Одетый в голубые джинсы, белую рубашку и пиджак, Митхун наслаждается вечером в первом ряду перед выходом на награждение. Что касается Мимоха, то он ожидает своего дебюта. После недавнего дебюта двоих звездных детей Ранбира и Сонам, пришел черед Мимоха занять центральное место. Будет ли это так же сильно как у этих двоих - время покажет.

Leetah: Перевод второго кусочка, хотя из всего куска половину-то и не перевела. "Ek Nadir Naam" фильм Самира Чанда на бенальском языке исследует совершенно новые территории - сельскую Бенгалию - и предстает с историей человека, который (is determined to move heaven and earth to have the river that runs through his lush village renamed after his beloved daughter?). Митхун Чакраборти играет пожилого человека, а одаренная актриса Швета Прасад, которая несколько лет назад получила Национальную Премию за лучшую детскую роль в фильме Вишала Бхардваджа "Макди", его юную дочь, которая тонет в реке.

Алёна: Leetah : предстает с историей человека, который (is determined to move heaven and earth to have the river that runs through his lush village renamed after his beloved daughter?). ..который намерен перевернуть небо и землю,чтобы назвать реку,протекающую в его деревне именем погибшей дочери.

Алёна: Leetah : Митхун Чакраборти все еще носит тот незабываемый плащ (какое-то странное предложение, небось накосячила, да?). про плащ ничего не нашла примерно так - Митхун все еще ходит несомненно нарядный,шикарный....

Leetah: Алёна : про плащ ничего не нашла Да я так и знала, что там что-то не так, просто swagger мой словарь перевел как расхаживать и как широкое пальто, вот я и засомневалась.

Алёна: ага,а я нашла перевод swagger - ЩЕГОЛЬСКОЙ, ШИКАРНЫЙ, НАРЯДНЫЙ,, ,ЧВАНЛИВАЯ И САМОДОВОЛЬНАЯ ПОХОДКА, ЧВАНЛИВАЯ И САМОДОВОЛЬНАЯ МАНЕРА ДЕРЖАТЬСЯ, ВАЖНЫЙ ВИД, ЧВАНСТВО, РАЗВЯЗНОСТЬ,, ,РАСХАЖИВАТЬ С ВАЖНЫМ ВИДОМ, ВАЖНИЧАТЬ, ХВАСТАТЬ, ЧВАНИТЬСЯ,ну я выбрала то,что мне понравилось

Leetah: Алёна Нуу, хороший у тебя словарь. Небось бумажный. А мой он-лайн фиговый какой-то, а за бумажным так лень было до шкафа тащиться.

Алёна: Leetah словарь

ЯНА: Алёна большое спаибо

viki: Leetah Спасибооооо большущее за твай переводы

olga: MUMBAI: Taking a tough stance against the anti-worker posture of the organisers, Mithun Chakraborty, actor and president of the Cine Workers Labour Union, has decided to boycott the November 27 closing day ceremonies of the I&B ministry-organised Goa film festival. Being president of the labour union for the last 14 years, I feel dejected and angry over the disrespect shown to the elected representatives of cine workers and employees federations, Mithun told DNA. The actor was to attend the screening of his Bengali film Ek Nadeer Galpo on Tuesday. On November 21, the Federation of Western India Cine Employees had served a boycott notice on the I&B ministry for not inviting elected office-bearers of cine federations. ********* Митхун принял решение бойкотировать церемонию закрытия кинофестиваля в Гоа Интересно, кто ж кого там так не уважил, чтоб его до этого довести? Это ж постараться надо!

Алёна: olga : Интересно, кто ж кого там так не уважил, чтоб его до этого довести? так вроде ж написано - не пригласили его на показ его же фильма Ek Nadeer Galpo ....или я что-то не так поняла?

queen79: А я так поняла, что не пригласили каких-то специально отобранных членов этого профсоюза Работников кинематографа, который возглавляет Митхун.

Алёна: queen79 а,точно...перечитала внимательнее...

olga: queen79 : не пригласили каких-то специально отобранных членов этого профсоюза Не ну козлы или где? Чтоб довести Митьку до состояния "ух, как я зол!" это на самом деле надо очень постараться!

Xenia: Алёна : не пригласили его на показ его же фильма Ek Nadeer Galpo Вот как раз по этой причине он бы так себя не повел! "Однозначно" - как выражается Владимир Вольфович.

olga: Xenia : Вот как раз по этой причине он бы так себя не повел! Это точно!

Алёна: olga : Чтоб довести Митьку до состояния "ух, как я зол!" может не в настроении изначально был...

Алёна: о Мите опять только один абзац. Indian Stars Grace The Red Carpet At 2007 Dubai International Film Festival Another veteran star, Mithun Chakraborty (Guru, Dil Diya Hai), will attend the screening of Story of the Red Hills, in which he plays a broken-hearted Bengali Chhou dancer who finds a new lease on life through launching a dance ensemble. полностью здесь Мит будет участвовать в кинофестивале в Дубаях со своим фильмом Bengali Chhou dancer (роль танцора )

olga: Алёна : Мит будет участвовать в кинофестивале в Дубаях со своим фильмом Bengali Chhou dancer (роль танцора ) Алёна : will attend the screening of Story of the Red Hills А это шо такое?



полная версия страницы