Форум » Разговоры об актерах » Аджай Девган / Ajay Devgn - 2 » Ответить

Аджай Девган / Ajay Devgn - 2

Lolita: Предыдущая тема закрылась. Начну новую. Продолжаем восхищаться

Ответов - 237, стр: 1 2 3 4 5 6 All

julya: Ajay - поклонник экшн! TNN, Sep 4, 2010, 12.00am IST Что отделяет мальчиков от мужчин в фильмах? Угадайте, это - их склонность к эпизодам экшн. Akshay Kumar любит свои трюки. И Ajay Devgn - также. После выполнения рискованного эпизода с поездом в Once Upon A Time in Mumbaai, Ajay предпринял еще одну безрассудную попытку в Aakrosh, где он играет офицера CBI. Актер, который всегда предпочитал оружие розам, говорит, что боевики дают ему выброс адреналина. И в эти дни он великолепен в экшн, выполнив некоторые захватывающие трюки в Aakrosh и его следующем фильме Golmaal 3. источник

julya: День на съемках Madhur Bhandarkar's Dil Toh Bachcha Hai Ji By Devansh Patel, September 4, 2010 - 12:36 IST Milan Luthria начал это в Once Upon A Time In Mumbaai, Akshay Kumar продолжает это в Action Replayy, а Madhur Bhandarkar пытается извлечь лучшее из этих двух в своем фильме Dil Toh Bachcha Hai Ji. 'Ретро' - новое слово в Болливуде. Несколько недель назад я решил посетить съемочную площадку предстоящей комедии Madhur's, чтобы встретиться со старыми друзьями Ajay Devgn и Madhur Bhandarkar. Это происходило в Andheri, и причиной была песня 'ретро', в которой снимались Ajay Devgn и Shazahn Padamsee. И женщина, которая заставила танцевать их под свою мелодию, была стройной Shweta Salve. Песню снимали в месте под названием 100 в самом оживленном пригороде Мумбаи. Статисты, в том числе и иностранцы, были заняты, репетируя их па. Madhur подходит сзади и хлопает меня по плечу. "Что Вы здесь делаете?" спрашивает он. "Приехал на встречу с Ajay, и подумал, что встречу и Вас тоже", отвечаю я. Madhur просит принести два стула, и мы усаживаемся поудобнее перед большим настольным вентилятором, какие мы видим на индийских свадьбах. Я вижу радость в глазах Madhur, поскольку он снимает свой первый коммерческий комедийный фильм с одной из наиболее нашумевших недавно пар - Ajay Devgn и Emraan Hashmi. "Это - моя первая комедия, так что я немного волнуюсь, но я уверен в себе. Это - очень простая комедия, ничего чрезмерного или наигранного", говорит он. Посмотрев на часы, он просит одного из своих людей принести для меня чай или кофе. Madhur продолжает, "И что еще важно, это то, что Omi Vaidya поднимет фильм на иной уровень. Он очень хорош." После 3 Idiots Omi Vaidya является последней находкой в Болливуде. В мгновение ока Madhur приглашает меня пройти к нему в студию, где снимается ретро песня, и мои глаза сразу встречаются с красавицей Shazahn Padamsee. Она сидела в темно-синей юбке, почти до колен и бело-синем топике. Как по мне, это выглядело больше, как платье ретро. Честно говоря, все было в стиле ретро. Балетмейстер был занят, показывая движения Shweta Salve, в то время как Madhur представил меня Shazahn. Актриса задумалась, и спустя паузу, спросила, "Мы встречались на вечеринке по поводу премьеры Raajneeti, правда? И Вы – тот, кому понравился мой фильмRocket Singh, верно?" У меня не было иного выбора, кроме как сказать 'Да'. Мы сразу же разговорились, и тут она задала странный вопрос, "Вы приехали сюда ради новых сплетен?" Я ответил, "Нет, не так. Я не умею писать рубрики светской хроники, но Вы можете научить меня этому." Я спросил ее, как она чувствовала себя, работая с двумя из самых прекрасных режиссеров нашей страны - Shimit Amin и Madhur Bhandarkar, обоими, кто ответвился от Ram Gopal Varma. "Я чувствую себя счастливой. Разве мне не повезло работать с лучшими в промышленности? Это замечательно, потому что когда дело доходит до игра, они - режиссеры, которые пытаются выйти за границы возможного. Они заставляют Вас пытаться выжать из себя все больше и больше. Ничто не заменит работы с такими бриллиантами, как они", говорит она мне. В следующую минуту входит ведущий актер фильма Ajay Devgn, и Shazahn с Salve присоединяются к нему на танцплощадке. Madhur проводит заключительную репетицию перед началом съемки. Все проходит хорошо, и я встречаюсь с Ajay Devgn вне студии, чтобы поговорить. Ajay в прекрасном настроении. На нем рубашка розового цвета с бежевыми брюками и очки. Мы обмениваем несколькими словами, и он сразу берет быка за рога. "Брат, у меня сегодня нет времени, мы можем сделать это интервью завтра?" спрашивает он меня. Я соглашаюсь. Он инструктирует свою команду из доброй полудюжины мужчин убедиться, что я смогу созвониться с ним завтра, но прежде, чем уйти прочь, актер действительно говорит кое-что важное. "Сердце Madhur's похоже на сердце ребенка. Он думает своим сердцем, и именно поэтому я работаю с ним в нашем первом совместном фильме. Именно поэтому во всех его фильмах есть сердце. Неудивительно, что название его нового фильма Dil Toh Bachcha Hai Ji." источник

julya: Сразу две статьи по Aakrosh Предварительный обзор фильма Aakrosh Bollywood Trade News Network Big Screen Entertainer & Zee Motion Pictures представляет AAKROSH. режиссера Priyadarshan и продюсера Kumar Mangat Pathak, с кинозвездами Ajay Devgn, Akshaye Khanna, Bipasha Basu и Amita Pathak в ведущих ролях. Во вспомогательных ролях в фильме также Raima Sen, Vineet Sharma and Urvashi Sharma. Priyadarshan известен, как режиссер-лауреат Национальной премии с такими фильмами, как KANCHIVARAM и KALAPANI в своем зачете. AAKROSH, кажется, находится в том же ряду Сценарий написал Robin Bhatt. Автор диалогов - Aditya Dhar. Композитор - Pritam, и лирик - Irshad Kamil. Thiru Ranga является главным оператором. Фильм намечен к выпуску 1-ого октября 2010. Резюме: Действие фильм вращается вокруг парня из низшей касты, который поехал с двумя друзьями в свою деревню - Jhanjhar в Бихаре, его родину, чтобы посмотреть Ramleela. Эти трое студентов Делийского университета пропадают без вести на пыльной деревне. В течение 3 месяцев нет никаких известий о том, куда пропали эти молодые студенты. Выступления СМИ и студентов во всем Бихаре направлены на то, чтобы узнать что-то об этих студентах, и тогда правительство направляет туда офицеров CBI Sidhant Chaturvedi and Pratap Kumar узнать правду об этом. Pratap, сам родом из Бихара, понимает запутанность межрасовых отношений в таких местечках, как Jhanjhar. Pratap пытается использовать свое обаяние и ловкость, чтобы продвинуть расследование, в то время, как у Sidhant не занимается такой ерундой вместо прямого аналитического подхода. Это приводит к столкновению личностей и идеологий. Расследование в Jhanjhar становится сложной задачей для этих офицеров, поскольку начальник местной полиции Bhura Ram с помощью местных членов и богатеев парламента выполняют миссию Shool Sena. В то же самое время эти два офицера не могут растопить лед с местными жителями из-за лет страха, внушенного им регулярными и тщательно спланированными нападениями Shool sena. Roshni (дочь самого влиятельного и самого богатого человека деревни) выступает в качестве ключевого звена, предоставляя некоторые факты и дав новое направление расследованию. Вскоре результаты их расследования вызывают в Jhanjhar мятеж, с беспорядками, поджогами и убийством крестьян средь бела дня. Постепенно Pratap с помощью Siddhant's начинает разбираться в ситуации, оказывая свое влияние на Geeta (жертву той же самой жестокости), которая является заключительным ключом к расследованию. Таким образом, посреди враждебности, созданной Shool Sena и страхом перед убийством среди большинства крестьян, Pratap и Siddhant распутывают это таинственное дело, объясняющееся цепью захватывающих, забавных и интеллектуальных событий, которые формируют кульминационный момент истории. источник


julya: А вот и вторая статейка... я все ждала, когда же начнется ПОЧАЛОСЬ! Быть или не быть сценам Khaps осуждают фильм, основанный на убийствах чести Chandrani Banerjee, Namrata Joshi 09.04.10 Когда продюсер Kumar Mangat в августе прошлого года начал съемки Aakrosh, он, возможно, не предполагал, что к тому времени, как фильм в конечном счете доберется до завершения, его тема — убийства чести — будут вызывать регулярную сенсацию. По сообщениям на основании статьи, опубликованной в Times of India, Aakrosh – о том, как три студента Делийского университета пропадают без вести во время их поездки в Jhanjhar в Бихаре и как этот инцидент выдвигает на передний план кастовые напряженные отношения. Ajay Devgan и Akshaye Khanna играют офицеров CBI, расследующих дело. Промо фильма в эфире, кинотеатрах, на телевидении и в Интернете привлекли внимание khap (кхап панчаят – кастовый совет – прим. мое). Согласно промо, скоро на телеканале Colors будет демонстрироваться телесериал Rishton Se Badi Pratha, тоже об убийствах чести. По сообщениям, лидеры Khap на прошлой неделе встретились с главным министром Харьяны Bhupinder Singh Hooda и подали их протест по этому поводу. Они должны вскоре созвать mahapanchayat (маха панчаят - собрание кастовых советов – прим. мое), где на повестке дня будут фильм и сериал. Кастовые советы предполагают, что фильм и сериал направлены против них и связывают их с убийствами чести. “Мы передали на словах, что никакой сериал или фильм, который изображает кхап отрицательно, не должен быть показан на экране,” говорит Shyam Thakran из Jharsa Kh. “После маха панчаят мы планируем представить меморандум СМ.” Тем временем, убийства чести, кажется, собираются стать новым ароматом сезона в мире популярных развлечений. Впереди еще фильм под названием Khap и сериалы Mitwa Phool Kamal Ke и Main Bulbul Tu Sayyad. Mangat утверждает, что до сих пор не получал никаких претензий от кхап. Colors также еще не получил официальной жалобы. “Мы будем реагировать, если только они к нам обратятся,” говорит представитель канала Sonia Huria. Mangat считает что, хотя его фильм мог бы заставить некоторых лиц почувствовать себя неловко, “наши намерения не состоят в том, чтобы затронуть чьи-то чувства”. Лидеры Khap утверждают, что СМИ занимаются тем, что представляют их в некрасивом цвете, и сериал и фильм, похоже, следуют примеру. По словам O.P. Dhankar, президента комитета кхап, люди не осведомлены о понятии кхап. “Это - орган, который гарантирует благосостояние общества. Те же самые gotra браки являются кровосмесительными, как и браки между братом и сестрой (тут я тоже нашла, готра браки – это браки между неродными людьми, которые принадлежат к одной подкасте, т.е. «пользуются одним коровником» и фактически не имеют общей крови, что с точки зрения нормального человека представляет самый обычный брак, но для кхап это – кровосмешение – прим. мое). Кхап не против общества. Фактически, мы - защитники общества,” говорит он. Тем временем, Центр Социологических исследований (CFSR), который в июле организовывал семинар по явлению кхап, считает, что фильмы и сериалы, основанные на таких социальных предметах, важны для информирования людей. “Если кхап не выступают против социальных реформ, и им нечего бояться, то они должны просто сидеть спокойно вместо того, чтобы планировать какие-то действия против сериала,” говорит Ranjana Kumar, президент cfsr. Для самого Mangat фильм поднимает простую человеческую проблему. “Как родители могут убивать своих собственных детей, когда даже собаки защищают своих щенков?” говорит он. “Речь идет о простой точке зрения — чтобы ценить человеческую жизнь, жить и позволять жить другим.” источник

julya: Ajay присоединяется к полиции TNN, Sep 7, 2010, 12.00am IST Болливудская суперзвезда Ajay Devgn присоединяется к полиции Мумбаи в борьбе с терроризмом. Актер будет лицом кампании Jagrut Mumbaikar, и он обращается к людям Мумбаи с призывом бережно хранить город. Ajay, который твердо убежден в этом и который полагает, что главная цель каждого мумбайца - охранять столицу от "террористических актов", всегда хотел сделать что-то для этого. Источники говорят это, когда полиция Мумбаи попросила, чтобы он присоединился к ним в их усилиях, актер немедленно согласился. Ajay обращается с призывом к мумбайцам следовать определенным простым правилам, таким, как сообщать полиции, когда они сдают в аренду свои квартиры, когда они видят оставленные без присмотра вещи в общественных местах, когда незнакомцы пытаются вовлечь их в подозрительные и чувствительные по их мнению беседы, и т.д. Актер говорит, что его девиз прост, "Помогите людям в хаки помочь нам. Мумбаи – на нашей ответственности, и мы будем охранять его." источник

julya: Более подробная статейка Полиция Мумбаи начинает движение за повышение бдительности граждан Published: Monday, Sep 6, 2010, 23:24 IST Полицейская кампания 'Jagrut Mumbaikar', нацеленная на повышение осведомленности и бдительности граждан, была открыта сегодня при участии актера Ajay Devgn в качестве ее представителя. По словам комиссара полиции города Sanjeev Dayal, объединенная инициатива городской полиции совместно с Eureka Forbes's под названием 'Jagrut Mumbaikar' (приведение в готовность граждан Мумбаи) нацелена на формирование бдительности граждан и осуществляется полицией, которая стучит во все двери, чтобы информировать всех об окружении и различных аспектах безопасности жизни в Мумбаи. "Мы сделали актера Ajay Devgn представителем кампании, поскольку он популярен среди людей всех возрастов. Кампания была начата два с половиной года назад, когда полицейские обращались в школы, колледжи и организации, чтобы увеличить бдительность среди людей," сказал он. Однако, после террористических актов в Мумбаи стало ясно, что кампания должна быть усилена, достигая трущоб, областей вдоль береговой линии, общежитий, управлений безопасности, авто рикш, таксистов и других общественных мест, сказал он. 41-летний актер сказал, что гордится быть частью кампании, и описал город, как один из самых безопасных городов в стране. "Благодаря полиции, Мумбаи - теперь один из самых безопасных городов. Мы должны сотрудничать с полицией всеми способами. Делая это, мы помогаем самим себе. Мы должны быть внимательными и сотрудничать с полицейскими, которые могут сделать Мумбаи не только самым безопасным местом в стране, но также и в мире," сказал кинодеятель. Devgn, которого недавно видели в роли гангстера Султан Мирза в Once Upon A Time in Mumbai, сказал: "Я считаю, что после 26/11 меры безопасности возросли в несколько раз, и настороженность среди людей также повысилась." Люди должны сообщать полиции, если они считают что-нибудь подозрительным, сказал он. "Я прошу своих друзей в Болливуде полностью поддерживать кампанию и быть ее частью," сказал он, добавив, "усилия, прилагаемые полицией, огромны. Мы видели полицейских, рискующих своими жизни." Согласно Dayal, с 1993 года в городе было 15 случаев взрывов, в результате которых более чем 497 человек были убиты, и 2053 ранены. Немного бдительности граждан могло предотвратить любой неблагоприятный инцидент, добавил он. источник

julya: Я закончила перевод Once Upon A Time In Mumbaai. Теперь вшиваю сабы, вскоре постараюсь поставить на закачку на торрент. Если кому надо - потом дам ссылки. Или можно скачать с любого хранилища с английскими сабами, а русские я могу выслать по почте. Кому надо - пишите в личку.

ЯНА: julya : Если кому надо - потом дам ссылки у нас же есть темка специальная..туда все ссылки выкладываем на фильмы..там все найдут и увидят..в разделе «видио» поищи..

julya: ЯНА : у нас же есть темка специальная Я знаю про темку. Но я ведь пока не ссылки выложила, а просто сообщила, что перевела субтитры. А ссылок пока нет - фильм еще закачивать надо. Когда будут - выложу... если будут желающие.

Domino: julya : если будут желающие. Желающие будут.

julya: Domino : Желающие будут. Я дала ссылки в темку, там несколько хранилищ, можно скачат с любого. Но фильм уже выложили на торренте. Я не успела туда дать свой вариант - у них такие сложности, что я просто не в силах была заполнить все эти ихние анкеты-буклеты с обязательным указанием все тактико-технических характеристик фильма (и главное, мне абсолютно непонятно, зачем обычному пользователю знать частоту кадров, битрейт и прочие вещи. Я это знаю, но только в силу своей профессии). Там кто-то тоже перевел, если хотите - качайте их вариант.

julya: Тут статья, потому даю не в Картинки. Может попозже переведу, но вроде и так все ясно

Domino: julya : Там кто-то тоже перевел, если хотите - качайте их вариант. Ирис, скажу честно, мне, конечно, проще скачать с торрента, но я принципиально буду качать твой, потому как я знаю сколько сил ты в него вложила.

Soniya: Domino : проще скачать с торрента, но я принципиально буду качать твой а можно скачать с торрента, а титры ее подключить. или они там вшитые?

Сыра: Soniya : а можно скачать с торрента, а титры ее подключить. Интересная мысль

Diva: Soniya Кстати, вшитые, я так и хотела сделать.. Не варьянт..

julya: Domino : Ирис, скажу честно, мне, конечно, проще скачать с торрента, но я принципиально буду качать твой, потому как я знаю сколько сил ты в него вложила Что ты! Если проще - лучше качай с торрента. Если честно, я сегодня пересматривала куски - мне сейчас уже многое не нравится. А на торренте переводили профессионалы, я уверена - у них лучше. Просто про фильм больше месяца не было ни слуху, ни духу - откуда я знала, будутони переводить или нет? Вот я и взялась, потому что надеяться ни на кого не хотела. Но раз есть профессиональный вариант - наверное, лучше смотреть его.

Domino: julya : . Если честно, я сегодня пересматривала куски - мне сейчас уже многое не нравится. А на торренте переводили профессионалы, я уверена - у них лучше. Ладно, скачаю с торрента, но ты всё равно молодец!

Soniya: julya : переводили профессионалы это кто это у нас профессионалы в нашей профессии? хотелось бы знать героев по именам

anita_m: Soniya : это кто это у нас профессионалы в нашей профессии? хотелось бы знать героев по именам страна должна знать своих героев 4837464 Soniya wichy имхо канеш, просто сужу по всем просмотренным мною фильмам с сабами разных авторов перевода

Soniya: anita_m спасибо. не знаю как остальные, но я точно ни разу не профессионал. и вообще жуткий неуч но конечно приятно, что наши переводы нра

anita_m: Soniya : я точно ни разу не профессионал. и вообще жуткий неуч нуда-нуда , вы ж даже запятую вычитаете, а без этого ну вы знаете: "казнить не надо миловать" - я таких переводов повидала прилично у меня потом конфуз в голове случаеЦЦо после их просмотра и это... мучает дурацкое чуйство неудовлетворённости - а как там на самом деле было?

julya: Soniya : это кто это у нас профессионалы в нашей профессии? хотелось бы знать героев по именам В данном случае под профессионалами я имела в виду людей, знающих английский язык и имеющих опыт перевода хотя бы нескольких фильмов. Без конкретных имен. Насколько я знаю, на торренте есть группа людей, которые постоянно занимаются переводами. То есть - перевод фильмов не является их профессией в прямом смысле - они не работают в специальных организациях и не получают за это зарплату. Но, у них есть знания языка и опыт. Именно потому я и употребила термин "профессионалы" в отличие от себя, "любителя", поскольку я, во-первых, абсолютно не знаю язык, а во-вторых, подобного опыта у меня все-таки маловато. На настоящий момент я перевела полностью 3 и наполовину 2 фильма. Наполовину в том смысле, что мне помогали, или я начинала, а потом бросала, когда выходил чей-то иной вариант. Но, в свою защиту я могу сказать, что, хотя не владею английским, у меня есть другое преимущество. Я перевожу только те фильмы, которые для меня важны. И предварительно собираю по ним столько материалов, что на момент выхода знаю практически все. По каждому из этих фильмов на моем форуме не менее 5-6 тем, причем постить фотки я не люблю, только в крайнем случае. Там, в основном, вся инфа о создании. И к моменту выхода я знаю о фильме больше, чем знает кто-либо другой на наших, русскоязычных форумах. И наверное, даже больше, чем знают на всех других форумах. Вообще-то, как пошутила одна моя форумная подруга, иногда я знаю больше, чем сами создатели фильма. Я посмеялась, но, поскольку речь шла о конкретном фильме и конкретной информации, я поняла, что в чем-то она была права В результате, когда я берусь за перевод, некоторые вещи я уже знаю очень точно - мне не надо даже переводить или догадываться. Например, самый первый мой перевод - Golmaal Returns (который был половиной, его мы переводили вдвоем с подругой). Там есть один момент, про который я знала очень точно. Один из своих монологов Аджай должен был произносить названиями своих фильмов. Мы с Любашей раз 50 перематывали этот кусок, пытаясь на слух уловить названия (на хинди), потому что в субтитрах было совершенно не то. Но потом кто-то из поклонников писал про фильм на форуме самого Аджая и перечислил эти фильмы. И все встало на свои места. Это была оригинальная задумка, которая есть в моей версии, и ее не может быть у переводчиков, которые просто точно переводили субтитры. Или еще, там же. Там был прикол с татуировками. Тогда только-только Саиф вытатуировал у себя имя Карины. В одном из эпизодов это обыгрывается (с разрешения самого Саифа - он знал, дал добро и сам посмеялся), когда Аджай и Аршад хвастаются друг перед другом татуировками. Там вообще нет перевода, татуировки на хинди, и тоже совершенно непонятно происходящее. Я в своей версии дала переводы. А в Однажды в Мумбаи я точно помню один момент, когда в субтитрах было сказано "Я люблю черный цвет", хотя на самом деле там должно быть "Я ненавижу черный цвет". Возможно, это была ошибка переводчика с хинди, который делал английские субтитры. Я не знаю, с какой версии переводили люди с торрента. И как перевели. Но я это место дала по-своему, иначе там искажался весь смысл.

Soniya: julya : в Мумбаи я точно помню один момент, когда в субтитрах было сказано "Я люблю черный цвет", хотя на самом деле там должно быть "Я ненавижу черный цвет". то есть ты не знаешь английского, но знаешь хинди? я правильно понимаю? или ты предполагаешь, что там не любят черный цвет по тому, что ты читала о фильме? я слегка запуталась

julya: Soniya : то есть ты не знаешь английского, но знаешь хинди? Хинди я знаю еще меньше, чем английский. Просто, если герой заявляет, что он любит черный цвет, а потом подробно объясняет, за что именно он его ненавидит... и при этом в течение всего фильма носит исключительно белую одежду - это явно наводит на мысли о неправильном переводе. Но дело еще и в другом. Soniya : или ты предполагаешь, что там не любят черный цвет по тому, что ты читала о фильме? Именно так. В основе персонажа лежит реальная личность - Хаджи Мастан. В период создания фильма была масса статей, в которых подробно рассказывалось об имидже героя Аджая и его костюмах, о том, как они выбирались и почему остановились именно на белом цвете. И привязка шла к Хаджи Мастану, который тоже носил исключительно белое и ненавидел черное. Так что я заранее знала, что должно было быть в фильме, и как звучать. Но это - просто маленький пример.

Soniya: julya забавно... ошибки в переводе конечно случаются часто, но вот чтобы вот так - прямо противоположно, это не видала прям хоть фильм смотри из-за этого

Domino: Soniya : прям хоть фильм смотри из-за этого Сижу как раз смотрю этот фильм, благо успела прочитать замечание julya о "цвете" до того, как наткнулась на этот момент. Потому что я бы точно сидела в непонятках, думая, почему герой говорит, что он любит черный цвет, с которым у него связанно всё самое плохое. И, да, герой Девгана носит только белую одежду. Она ему оч идёт.

ЯНА: а что из себя сам кин представляет?я скачала...чего ждать то?отзывы есть где-нибудь?

Soniya: Domino : почему герой говорит, что он любит черный цвет может он того... в кавычках "любит" я прям вся в любопытстве теперь. придецца смотреть.

Domino: ЯНА : а что из себя сам кин представляет?я скачала...чего ждать то?отзывы есть где-нибудь? Я ещё не досмотрела. До конца один час остался. Но, пока могу сказать одно, что от фильма ничего не ждала, а он меня приятно удивил. Soniya : может он того... в кавычках "любит" Не знаю как в оригинале, но в переводе он четко говорит, что любит черный.

ЯНА: Domino окей..дождусь твоего отзыва..

Soniya: тоже принялась фильм смотрреть. 15 минут, пока все бесит. благородные разбойники, что может быть банальней во, с появлением героини появилась надежда какая-то

Domino: Soniya : 15 минут, пока все бесит. благородные разбойники, что может быть банальней А мне нраааа, я люблю таких разбойников. Тады тебе однозначно понравится Имран. Кста, Кангана здесь оч красивая.

Soniya: он таки говорит, что любит черный. и далее объясняет почему.

Soniya: Девган местами даже charming... in a weird kind of way

Domino: Soniya : он таки говорит, что любит черный. и далее объясняет почему. Да? Интересно, а почему всегда в белом?! Soniya : Девган местами даже charming Аха. Он отлично подошел на эту роль, да, ещё и сам так играет, что аж дух захватывает, по крайней мере, у меня. Кстати, Сония, когда будешь на 01.29.22 скажи, что говорит полицмэн, а то в переводе кое-что не ясно.

Soniya: Domino : когда будешь на 01.29.22 скажи, что говорит полицмэн ага. меня тут отвлекли слегка... скоро примусь снова... Domino : Интересно, а почему всегда в белом?! полагаю мысль такая, что черный и белый, это не цвета. а он сказал, что не любит цвета.

Soniya: вот знаете что меня выводит? что у полицейского голос и манера говорить очень похожа на Девгана. Иногда даже кажется, что это он его и озвучивает

Domino: Soniya : что у полицейского голос и манера говорить очень похожа на Девгана. Аааа, я тоже это заметила. Но, меня это не выводила, нет-нет отвлекало. Но, мне нра голос Аджая.

Soniya: Domino : мне нра голос Аджая слишком узнаваемый... и мне не нравится что и герой и анти-герой говорят друг с другом одним и тем же голосом... это как-то неправильно



полная версия страницы