Форум » Музыка, видео, субтитры » Русские субтитры к индийским фильмам » Ответить
Русские субтитры к индийским фильмам
Lo: Русские субтитры к фильмам. Немного теории: ПРАВИЛА перевода или "как писать по-русски" Градации переводчиков Несколько советов по переводу и редактировнию субтитров Спец. пометка Разрешается брать и использовать эти субтитры. НО! Только если в субтитрах не произведено изменений, в частности: 1) оставлены все ссылки на Индоманию, 2) указан ник автора перевода сабов. Мы не можем помешать каким-то темным личностям выдать эти сабы за свои, но если они это сделают... То этих людей накажет Свят Гуру Баба Бенгали! [img src=/gif/smk/sm71.gif] Инджой! [img src=/gif/smk/sm1.gif] Собственно САБЫ: No Smoking Jab We Met Mughal-e-Azam Race Kaagaz ke Phool Dus Kahaniyaan Fanaa Rang De Basanti Jodhaa Akbar Dostana Rock on!! Anniyan *** Чтобы субтитры подхватывались плеером автоматически они должны называться точно так же, как файл фильма и находиться с ним в одной папке.
Ответов - 121, стр:
1 2 3 4 All
ЯНА: Soniya : ну я не знаю... запиши на диск, обвяжи голубой ленточкой и ценным письмом лично в руки... боюсь у ней терпелки не хватит...стока времени ждать..а если на украинской таможни зайца не пропустят? что тогда? придет я ей расскажу своими словами...оба...два..
Soniya: ЯНА : зайца не пропустят? точно не пропустят, как глянут так сразу себе оставят.. такие зайцы всем нужны
ЯНА: Soniya : точно не пропустят вот и я о чем...Как будит украина без таможни?
Ломоносов: Soniya : обвяжи голубой ленточкой Так голубой не надо , сглазите ещё хотя за кого а за Зайца я совсем не боюсь И вобще не сыпьте мне соль на сахар, я и так в печали
Soniya: Ломоносов : я и так в печали эх, Маруся... нам ли
Ломоносов: Soniya : Маруся. настоящее украинское имя - Маруся Ломоносова
Soniya: да, на торрентс.ру леву так и не удалось выложить... чейта там битрейт не подошел... ужс какойта... сплошной коммунизм там у них развели в общем кому надо качайте с сылок что я давала. выйдет оригинал - сделаю нормальный релиз.
Sada: Soniya : да, на торрентс.ру леву так и не удалось выложить... чейта там битрейт не подошел... ужс какойта... сплошной коммунизм там у них развели уже не первый случай. у меня подруга так же не смогла. что то в тех.данных не понравилось.
Amita: я так до конца и не поняла ,где этого Леву скачать ,да чтоб сабы Сонии прицепить . можно еще раз для .... не понятливых ,но пытливых
Soniya: Amita : можно еще раз для .... вот здесь http://indomania.borda.ru/?1-13-0-00000032-000-40-0#031 все ссылки кроме последней вроде рабочие. ты с файлообменников качаешь, да? соединить знаешь как?
Amita: Soniya : соединить знаешь как? Ага ,принцип знаю,соединяю иногда ,по случаю . Вощем спасиб.буду пробовать ,мне интересно что за зверь такой ,Лева...А по существу ,хочу твой перевод посмаковать!
Soniya: Amita : ...А по существу ,хочу твой перевод посмаковать! надеюсь не разочарует. что касается левы, главное настройся на веселую дурку, и все получицца. если какие пробемы со скачиванием, свисти!
mask: Soniya : если какие пробемы со скачиванием, свисти! Можно мне тоже свистнуть? Я с мега... скачала (там avi 735МБ). Я так понимаю, что достаточно из одного места скачать, так? А вот на сабы уже не успела! Там же лимит на 10 стоит. Нельзя ли их еще раз куда-нить залить?
Soniya: mask : Нельзя ли их еще раз куда-нить залить? запросто. ровно через 2 с половиной часа буду дома, и перезалью. или может кто уже скачал, зальет куда-нить еще.
mask: Soniya : ровно через 2 с половиной часа буду дома, и перезалью Ok, спс! Если не досижу, то утром и скачаю, пока никто не проснулся.
Soniya: субтитры к Aadhavan (на первом сообщении тоже ссылку сменю) http://www.sendspace.com/file/t4jpsu
Soniya: фильм Vennila Kabadi Kazhu выложила сюда http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?p=30358462 титры - http://www.sendspace.com/file/41gzeo разрешаю титры пользовать, раздавать на других рессурсах, НО с сохранением указания автора перевода. т.е. меня.
indiotka: Отзовитесь, кто может! Ни у кого чисто случайно нет хоть каких-нибудь сабов для фильма Pudhupettai? Очень надо. А то фильм есть, а сабов - маничка....
Sada: Soniya : фильм Vennila Kabadi Kazhu выложила сюда уррра! спасибище
wichy: Субтитры к фильму 2009 года Little Zizou - здесь Сам фильм лежит на torrents.ru - здесь
Анжела: wichy , Soniya , Lo Эх, если бы кто-нибудь переводил так же хорошо, как вы, фильмы с Рекхой...( а то ведь над некоторыми переводами просто плакать хочется ( в плохом смысле) ! ) Вам же всё южане, да современный болливуд... Может,сходите разочек "налево",а?
Soniya: Анжела : Может,сходите разочек "налево",а? я налево всегда запросто. дайте стоящий матерьял
Анжела: Ну неужто ж ни одного стоящего фильма с Рекхушей нету?... Я вот очень бы хотела увидеть в вашем переводе "Utsav". Мне кажется,стоящий фильм...
Soniya: Анжела : Ну неужто ж ни одного стоящего фильма с Рекхушей нету?... да конечно есть. я имею ввиду еще не переведенных. Utsav кстати я так никогда и не видела... позор на мою седую... а неужто его еще не перевели? мне кажется даже официальный был перевод.. нет?
wichy: Soniya : Utsav кстати я так никогда и не видела... А я видела Мне тоже всегда казалось, что он переведен
Анжела: А вообще без перевода сложно понять,стоящий фильм,или нет... Были фильмы,которые я мечтала посмотреть с переводом,а посмотрев,ужасно разочаровывалась.
Анжела: НЕТ!!! Не переводили Утсав!!! Девчёнки,ну пожалуйста,а? Переведите,а? Предоставлю DVD-5,если надо с англ. сабами.
wichy: Анжела : Предоставлю DVD-5,если надо с англ. сабами. У меня есть, но не поклянусь, что возьмусь - у меня Гуляль недопереведенный, а он - сложная задача. но ежели никто больше не возьмется - могу на праздниках и осилить
Soniya: Анжела : НЕТ!!! Не переводили Утсав!!! серьезно??? я вот как раз ищу подходящий проект... я бы наверное взялась... сейчас влезу в свои залежи.. должен у меня быть ДВД...
Анжела: wichy Ничего себе, я и не мечтала, что можно на что-то надеяться! Девчёнки, была бы безмерно благодарна!
wichy: Soniya : серьезно??? я вот как раз ищу подходящий проект... Заодно и посмотришь! Если не найдешь ДВД - я раздам
Анжела: Soniya Ну вы меня убили наповал! Что ж я раньше-то молчала?! Я уже несколько лет мечтаю о переведённом варианте, но хотелось только качественный перевод. Я на седьмом небе от предвкушения!
Soniya: Анжела : Что ж я раньше-то молчала?! вот именно! ДВД у меня не оказалось, но есть в прокате. в среду будет у меня. посмотрю. если не совсем спротивит (что вряд ли) переведу.
wichy: Анжела : Что ж я раньше-то молчала?! Низнаю... Но вообще - хороший фильм не грех и перевести, а вот за муть - даже если эта муть мега-хит - я взяться не могу, потому как в процессе перевода приходится фильм пересматривать несколько раз, и с мутью это тяжело и нудно
Анжела: Soniya
wichy: Soniya : если не совсем спротивит (что вряд ли) переведу. Мне было бы интересно даже просто с точки зрения, что его интересно переводить. Мне кажется, там диалоги своеобразные, как-никак - древняя индия, да еще по классической пьесе Так что, полагаю, возьмешься. Ну и Рекха там небывалой красы
Soniya: wichy : его интересно переводить да, это немаловажно... меня сейчас тянет на что-то такое... весомое. поэтому Рабиновича с Катей-то и скинула с полки... нет на такое сейчас настроя... совершенно...
Анжела: wichy : Мне было бы интересно даже просто с точки зрения, что его интересно переводить. Мне кажется, там диалоги своеобразные, как-никак - древняя индия, да еще по классической пьесе Так что, полагаю, возьмешься. Ну и Рекха там небывалой красы Согласна на все 100%. И красивей Рекхи,чем в Утсаве,я нигде не видела (на мой взгляд).
indiotka: Девчонки, вопрос назасыпку. Если есть фильм любимого артиста, а нет к нему титров, из вас никто и никогда не пробовал придумать к нему титры? "гоблинские"...
ЯНА: indiotka : из вас никто и никогда не пробовал придумать к нему титры? "гоблинские"... ни правоцируй.. здесь придумывали продолжение фильмофф,сценарии и т.д....такшта придумать сабы для здешних -это тьфу...
полная версия страницы