Форум » Архив 1 » Vote: Cheeni Kum - русское лицензионное название » Ответить

Vote: Cheeni Kum - русское лицензионное название

Юрий: Добрый день всем форумчанам. Прошу в помощи в поиске макисмально литературно адаптированного названия фильма с Амитабхом Баччаном м Табу "Cheeni Kum". Какое название будет выбрано народным голосованием под таким и выйдет лицензионное издание "Cheeni Kum" на русском языке.

Ответов - 59, стр: 1 2 All

Lo: Без сахара

Lo: Да.. "Любовь по рецепту" - тоже не плохо... если вы считаете, что в названии индийского фильма, обязательно должно быть слово "любовь".

Soniya: Lo : если вы считаете, что в названии индийского фильма, обязательно должно быть слово "любовь". тогда любовь без сахара. по рецепту - мне лично навевает чем-то аптечным ну или... несладкое чувство любви


Lo: Soniya : по рецепту - мне лично навевает чем-то аптечным Так он там и бегал по аптекам.. Отражает сюжет фильма. Рецепт - это и рецепт блюда, и аптечный рецепт. Точное отражение жизни пожилого повара.

Lo: Soniya : ну или... несладкое чувство любви Только не это! Получается, что любовь у них была несладкая, и вдвоем им тоже было несладко.

svet.Lanka: Можно ещё так: "Неслишком сладкая любовь"

07_Nikasha: "Меньше сахара" Lo : Точное отражение жизни пожилого повара. Вот-вот. Оттого и сахара поменьше надо А любоффф... дык ей ни сахар не страшен, ни возраст повара

Soniya: Lo : Так он там и бегал по аптекам.. так он же за презервативами они без рецепта

Remita: Я проголосовала за 1-й вариант - "Меньше сахара" (или "Без сахара")- пусть хоть один фильм выйдет под своим настоящим названием.

4837464: Ой, неужели будет нормальное название! Так здорово, такой фильм хороший! "Меньше сахара" - по-моему, оптимально.

Amita: Remita : Я проголосовала за 1-й вариант - "Меньше сахара" (или "Без сахара")- И я так думаю ,название интригует (в отличие всяких любовь -с любовью -по-любви бла-бла),а из сюжета все понятно где там и кому сахара не хватает .

Lo: Я тоже отдала за "Меньше сахара", если уж на то пошло.

GARPIYA: ПОЖИЛОГО ПОВАРА!!!!!!.......В этом фильме как раз Амит совсем не смотрится пожилым! Не знаю почему,но иногда как буд то Ричард Гир промелькнёт!(всмысле смахивает на него местами)а названия МЕНЬШЕ САХАРА или САХАРА НЕ НАДО! ---получается фильм про папу ТАБУ--там вродь любовь главной была темой? Мне нравятся Подсластите свою жизнь и Вкус любви!

Soniya: GARPIYA : МЕНЬШЕ САХАРА или САХАРА НЕ НАДО! ---получается фильм про папу ТАБУ почему? причем тут папа?

Remita: Пока мы тут как дураки голосуем, фильм уже назвали - "Рецепт любви без сахара" click here

wichy: Remita : "Рецепт любви без сахара" Ну разве мог обойтись наш прокат без упоминания слова "любовь" в названии....

Remita: wichy : Ну разве мог обойтись наш прокат без упоминания слова "любовь" в названии.... Ага - хоть их и русским языком просили не употреблять слово "любовь" зачем тогда голосования эти?

wichy: Remita : зачем тогда голосования эти? Вопрос, конечно, риторический... Ну, может, чтобы обратить на себя внимание Или может чтобы мы знали, что Chееni Kum на русском выходит

Remita: wichy : Или может чтобы мы знали, что Chееni Kum на русском выходит Типа рекламная кампания такая чтоб очередь с ночи занимали

wichy: Remita : чтоб очередь с ночи занимали "Баччан-старший диабетический!!! больше одного в одни руки не давать!!! Табу в нагрузку!!!"

Lauri: Кстати, может быть наши завывания возымели свое действие, на сайте формата уже "Любовь без сахара" стоит.. Без рецепта...

wichy: Lauri : на сайте формата уже "Любовь без сахара" стоит.. И все-таки - "Любовь"

Lo: Задрали своими любовями! Голосуй - не голосуй, все равно получишь ...! В следующий раз, когда товарищи из формата будут таким образам тут рекламиться - я их голосования тереть буду.

4837464: Lo : товарищи из формата разве Юрий из формата?...

Lo: 4837464 Да, если правильно помню.. В прошлом году еще он тоже заводил на форуме темы, то с опросами, то еще с чем...

4837464: мы были о вас лучшего мнения, Юрий :-) мне-то казалось, что Юрий от формата как-то быстро отделался и стал куда-то ближе к телевизору.. (Индия-ТВ?)

Lo: 4837464 Ну, да.. верно.. вспомнила, что были заявления, - "Юрий - формат ав больше не представляет"... Наверное опять представляет, раз речь идет о выпуске русского двд? Индия ТВ не выпускает диски вроде?

4837464: мдя. короче, совершенно непонятно. да Юрий ли это был, а?

Lo: 4837464 Вроде он один у нас.. Юрий Юрий Подстольников? Редактор "Индия ТВ"? Тогда при чем"лицензионное издание"? Чудеса в решете. "Немного попривыкнув, Владимир Ананич решается познакомить меня с людьми, отвечающими за производство «Индии ТВ». Они, оказывается, все это время сидели напротив. И вот наконец шеф-редактор Юрий Подстольников рассказывает мне про зрителя индийских фильмов. В России, по его словам, около 50 млн потенциальных клиентов канала. При этом самая устойчивая группа среди них — российские мусульмане. — У мусульман менталитет похож, — говорит Юрий. — Если злодей — то чудовищный, если герой — то навсегда. Нет полутонов. В индийском кино, кстати, 75% болливудских кланов — мусульманские. И главная звезда сейчас, Шахрукх Кхан, тоже мусульманин. И вот нашим интересно: индийские люди очень похожи по темпераменту, только чувства намного более открыто проявляют. У наших это не принято, а посмотреть, как оно бывает, хочется. И вот сидят, о коленку рукою стучат, переживают. Ну и женщины, конечно, смотрят. Разных вероисповеданий. Еще Юрий просил передать: все блондинки в бикини, которых вы видите в индийском кино, не актрисы. Это туристки, которые отдыхают в Гоа. К ним подкрадываются ассистенты режиссеров и за 10 долларов просят сняться в кино. Многие соглашаются. А настоящая индийская актриса не может появиться в кадре в бикини." http://www.bg.ru/article/6126/

4837464: Lo нет. я подозреваю злобную диверсию под прикрытием известного нам имени. "Измена, кругом измена" (с)

Lo: 4837464 Аааа.... Тебя на измену пробило? А меня - на хавчик.. зы: А от названия "Любовь без сахара" - у меня от сладости зубы сводит, и в горле першит.

Lauri: *PRIVAT*

Lo: Тогда так... чтоб формат уже утерся и успокоился, предлагаю от каждого по 5-10 вариантов названия фильма со словом "любовь".... 1. Чтоб девушка тебя любила - ты меньше сахара клади. 2. Любовь и сахар. 3. Без сахара, как без любви. 4. Без любви, как без сахара. 5. Любовь- это жизнь, сахар - это смерть! 6. Сахар- вреден, любовь - нет! 7. Люби и верь, и сахар постучится в дверь! 8. Любовный диабет 9. Сердце не перестающее любить сахар. 10. Любимый танцор "сахариско" 11. Любовь нечаянно нагрянет и тут же сахар весь сожрет. 12. Тебя любить - не сахар! 13. Сахару- нет! Любви- да! 14. Низкокалорийная любовь 15. Влюбленный повар и несладкая девушка

Soniya: Lo эк тебя расколбасило то а где Юрий, и что он может сказать в свое оправдание?

Lo: А она на всех форумах такое голосование предложил.. некогда ему наверное читать отзывы.

Lo: У меня еще вариант для формата Твоя любовь, как шило в сахаре!

Remita: Lo : 5-10 вариантов названия фильма со словом "любовь".... Lo - я плакаль иии-го-го

nakupenda: Lo : Шедеврально!!!!!!!!!! япацталом

Юрий: Soniya : а где Юрий, и что он может сказать в свое оправдание? День добрый, всем форумчанам. Спасибо всем, кто принял участие в голосовании. Ваши разнообразные мнения важны как для сотрудников телеканала "Индия-ТВ", где я работаю шеф-редактором, так и для дистрибьюторов индийского кино в России, фильмы в переводе которых, мы затем транслируем в эфире. Действительно, в связи с подготовкой Дней индийского кино в Союзе кинематографистов РФ и вручением премии телеканала "Индия-ТВ" "ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ" на втором конкурсе индийских танцев на празднике Холи давно не заглядывал на форум. http://www.indiatv.ru/495/?id=1021 Даже не подозревал, какие страсти разгорелись из-за утечки "рабочего названия". Причем неправильного. Благодаря вашему опросу удалось убедить маркетинговый отдел "Формата АВ" сохранить в русском лицензионном названии оригинальный перевод "БЕЗ САХАРА". Но выбор окончательного варианта остается за ними, так как они несут коммерческие риски в случае низких продаж из-за неудачного названия. Так что эти голосования и опросы не являются "пустышкой" или "коммерческим пиар-ходом". Нужно, действительно, узнать мнение людей знающих и искренне любящих индийское кино. Надеюсь, что когда в следующий раз понадобится помощь в выборе русскоязычного названия ваша активность будет столь же высокой как и в этот раз.

Lo: Спасибо, Юрий, что Вы объяснили свою позицию. Касательно рисков, связанных с продажами. Есть два варианта подхода : Первый: обманывать зрителя. Известно, что зритель кидающийся на слова "любовь", в названии индийского фильма, и ждет от фильма собственно, всего того набора, что был характерен для индийского фильма во все времена, а раньше - особенно. Индийское кино стало разным! Сейчас, пожалуй, как никогда. Хорошо бы, чтобы и в названиях фильма это отражалось, потому что иначе вы сознательно исключаете из оборота определенную группу потенциальных покупателей. Нельзя упускать из виду других зрителей, простых киноманов. Которые ища, что посмотреть, не возьмут фильм, да еще и индийский, с каким-нибудь пошлым, набившим оскомину, названием. Первые же зрители, купят фильм "Сердце любви и т.п.", купившись на название - и он совершенно не оправдает их ожиданий! Название фильма ведь отражает содержание, не так ли? Вторая группа зрителей - пройдет мимо своего счастья, не отдав, заодно, свои кровные - продавцу фильма. Например, тот же "Swades" , почему же он, с названием без всяких "любовей" и "сердец" - отлично продается?

Юрий: Lo : Например, тот же "Swades" , почему же он, с названием без всяких "любовей" и "сердец" - отлично продается К названию "ВОЗВРАЩЕНИЕ НА РОДИНУ", ваш покорный слуга имеет непосредственное отношение. Приятно слышать положительную оценку. По поводу продаж и импульсных покупок двд-дисков маркетологи и мерчандайзеры иногда диву даются. Порой разрекламированный фильм, на промоушн которого затрачены гигантские суммы проигрывает в кассе простенькому фильму, но у которого возникло положительное "сарафанное радио". Друзья советуют посмотреть его, безотносительно названий и оформления коробки. Так что главное - это ФИЛЬМ, и никакие ухищрения плохую кинокартину не спасут. В случае с "Cheeni Kum" надежды больше на положительные отзывы зрителей, уже посмотревших его.

Lo: Юрий : Так что главное - это ФИЛЬМ, и никакие ухищрения плохую кинокартину не спасут. Это безусловно. Если фильм хороший, то его сложно испортить "неподходящим" названием, как и плохой фильм нельзя улучшить "хорошим". Поэтому, имхо, вся эта зацикленность на "сердцах" и "любовях" - совсем лишняя. Главное, выбирая фильмы для релиза - изначально брать хороший фильм. Касательно "Cheeni Kum", он, как мне кажется, не совсем в теме "индийского кино".. Я бы его с французскими сентиментальными комедиями сравнила. Похожий стиль.

Юрий: Lo : Я бы его с французскими сентиментальными комедиями сравнила. Похожий стиль. Согласен

4837464: Lo : Главное, выбирая фильмы для релиза - изначально брать хороший фильм. не совсем в тему, но все-таки... ...И КАЧЕСТВЕННО ЕГО ПЕРЕВЕСТИ И ОЗВУЧИТЬ!

wichy: 4837464 : И КАЧЕСТВЕННО ЕГО ПЕРЕВЕСТИ И ОЗВУЧИТЬ! Не все сразу, Шурик, не все сразу... Главное в прогрессе - неуклонное движение вперед

4837464: wichy ну ладно... хотя бы перевести! следующий шаг - и не отрезать дорожку хинди

wichy: 4837464 : следующий шаг - и не отрезать дорожку хинди И не убирать английские сабы

4837464: wichy : И не убирать английские сабы не, ну исходя из того, что русский перевод будет нормальный - это шаг назад

wichy: 4837464 : ну исходя из того, что русский перевод будет нормальный - это шаг назад Нет, ну почему... Это в любом случае расширение опций... Усе как у белых людей

olga: Lo : Любовный диабет 4837464 : следующий шаг - и не отрезать дорожку хинди Вот! ППКС!

svet.Lanka: А назвали все-таки подругому!

Remita: svet.Lanka : А назвали все-таки подругому! Ну вроде нормально получилось, мне нра

4837464: таки подсыпали в рецепт любови-то... безнадега горбатого могила исправит

svet.Lanka: Remita : Ну вроде нормально получилось, мне нра Да не , ничего так получилось. Но вот как-то громоздко только.

Soniya: 4837464 : горбатого могила исправит (философским голосом) а может и горбатый могилу испортить

Amita: Soniya : а может и горбатый могилу испортить О,как ты права ! Ушла, заламывая руки,вспоминая любимого А.Азимова :"медицина всесильна " -ограничены возможности пациента

ЯНА: о боже Лолик,как же ты была права! голосуй не голосуй....такое впечатление что нас поимели

Remita: ЯНА : такое впечатление что нас поимели Наконец-то!

Soniya: Remita : Наконец-то! я так ничего и не почувствовала и прошу повторения.



полная версия страницы